Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
But it ought to done, and if you will give me a sheet of paper, it shall be done directly.
Но это должно быть сделано, и, если вы дадите мне лист бумаги, я сделаю это тотчас же.
Whatever he said, was said well; and whatever he did, done gracefully.
Что бы он ни сказал, было сказано хорошо, что бы ни сделал, было сделано с изяществом.
and all that was done by that power is now passing away.
Все, что ни сделано этой силою, все распалось.
His Government had done all that it could, but what had Japan done?
Правительство его страны сделало все, что могло, но что же сделала Япония?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test