Перевод для "do want" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I do want also to welcome all of our new colleagues.
Я хочу также поприветствовать всех наших новых коллег.
I do not wish to labour the point, but I do want to be clear from Australia's perspective.
Я не желаю останавливаться на этом подробно, но я хочу четко изложить точку зрения Австралии.
I really do want to register, as strongly as I can, an appeal that there be some movement in this area.
Я, собственно, хочу самым решительным образом засвидетельствовать свой призыв к какому-либо продвижению в этой области.
I do want to say, however, that all they are doing in Damascus is disseminating information on the Palestinian question and this is a legitimate right.
Вместе с тем я хочу сказать, что в Дамаске они только и делают, что распространяют информацию по палестинскому вопросу, а это есть законное право.
I do want to believe what she says, but the facts themselves make it hard for me to be entirely convinced.
И я таки хочу верить тому, что она говорит, да вот только сами факты выглядят так, что мне трудно испытывать полную убежденность.
Mr. Freeman (United Kingdom): I am not trying to be difficult about this, but I do want to be clear about it.
Г-н Фримэн (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Я не пытаюсь создавать проблемы в этой связи, но я хочу, чтобы меня правильно поняли.
However, I do want to repeat what has just been stated by the distinguished representative of the United States, namely, there have been no formal objections.
Однако я хочу повторить то, о чем только что заявила уважаемая представительница Соединенных Штатов, а именно то, официальных возражений нет.
I do want to register that from the side of those delegations from the Western Group that took the floor this morning and now also during the afternoon.
Я хочу официально заявить об этом со стороны тех делегаций, принадлежащих к Западной группе, которые выступали сегодня утром, а также во второй половине дня.
While it is not my intention to embarrass anyone or point fingers, I do want to ask: What is more embarrassing and shameful than a tragedy that could have been prevented?
Хотя я не намерена кого-либо смущать и указывать на кого-либо пальцем, я хочу спросить: что может быть более постыдным и позорным, чем трагедия, которую можно было бы предотвратить?
Before going into this, I do want to congratulate you and assure your of our trust and confidence and that we would support all of your endeavours to make us realize our objectives.
Прежде чем приступить к этому, я хочу поздравить Вас и заверить в том, что мы верим в Вас и будем поддерживать все Ваши усилия по обеспечению реализации наших целей.
- I do want to.
- Я хочу рассказать.
I do want half.
Я хочу укусить.
I do want assurances.
Я хочу гарантий.
I do want love!
Я хочу любви!
I do want success.
-Я очень хочу преуспеть..
I do want pizza.
Я хочу пиццы! Райан!
I do want a motel.
Я хочу мотель
No, I do want to.
Нет, я хочу.
I do want to play.
Я хочу играть.
I do want to help.
Я хочу помочь.
We appreciate that, but we do want to recall that problems remain.
Мы это ценим, но хотим напомнить, что проблемы сохраняются.
Perhaps it is not realistic for us to plan for complete self-sufficiency, but we do want to become, and we must become, more self-reliant.
Вероятно, рассчитывать на полное самообеспечение с нашей стороны было бы нереалистичным, однако мы хотим - и мы должны - стать хотя бы просто более самостоятельными.
If we do want peace, we need direct negotiations now, not new resolutions at the United Nations.
Если мы действительно хотим мира, нам необходимо уже сейчас начать прямые переговоры, а не принимать новые резолюции Организации Объединенных Наций.
It is impossible to name them all, but we do want to offer our special thanks to Professor Robin Mansell for so ably acting as rapporteur to the Working Group.
Перечислить их всех поименно невозможно, но мы хотим выразить особую благодарность профессору Робину Манселлу за его прекрасную работу в качестве докладчика Рабочей группы.
However, we do want to emphasize that regular tripartite consultations are needed among the United Nations, the Secretariat, the Security Council and the troop- and police-contributing countries.
Однако мы хотим особо подчеркнуть необходимость в регулярных трехсторонних консультациях между Организацией Объединенных Наций, Секретариатом, Советом Безопасности и странами, предоставляющими воинские и полицейские контингенты.
With regard to the scope of this treaty, obviously Brazil is totally in favour of the Shannon mandate, and we do want to see it in the negotiation of this treaty, a negotiation on verification and stockpiles.
Что касается сферы охвата этого договора, то тут очевидно, что Бразилия полностью выступает в пользу мандата Шеннона, и мы таки хотим видеть это в рамках переговоров по этому договору, переговоров по проверке и запасам.
While my delegation expresses particular thanks for the assistance given by various countries and agencies, we do want to appeal to the international community to mobilize additional resources to make it possible at least to mitigate the current situation.
Хотя моя делегация выражает особую благодарность за помощь, оказанную различными странами и учреждениями, мы хотим призвать международное сообщество мобилизовать дополнительные ресурсы, с тем чтобы было возможно, по крайней мере, смягчить последствия нынешнего положения.
But we do want to see the United Nations do the most it can with what it has got — a United Nations that no longer spends $150 million producing 2,500 tons of documents every year.
Но мы хотим, чтобы Организация Объединенных Наций максимально эффективно расходовала имеющиеся в ее распоряжении средства, чтобы Организация не расходовала ежегодно 150 млн. долл. США на выпуск 2500 тонн документов.
If we genuinely wish to uphold the Charter, if we really do want to maintain international peace and security, help develop our economic and social strengths and promote respect for human rights and fundamental reforms, surely we can start by upholding the most basic right of all, that of life.
Если мы действительно стремимся выполнять положения Устава, если мы действительно хотим поддержать международный мир и безопасность, способствовать развитию нашей экономической и социальной системы и содействовать соблюдению прав человека и проведению основополагающих реформ, то мы прежде всего должны поддержать самое основное из всех прав - право на жизнь.
You do want alcohol.
Вы хотите бухла.
- You do want to stay?
- Вы хотите остаться?
And we do want it.
А мы его хотим.
What do want from me?
Что вы хотите от меня?
You really do want that promotion.
Вы действительно хотите повышения.
We do want to help you.
Мы очень хотим помочь.
Do want to try it? Absolutely!
Хотите прокатиться на нём?
- You do want to use those.
- Вы хотите их использовать.
Go ahead, do want you want.
Ладно, делайте, что хотите.
We do want the same things.
Мы не хотим разных вещей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test