Перевод для "do and be" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
That is what we have done and that is what we will continue to do.
Именно это мы и делаем и будем продолжать делать.
We have been and will be doing our best to cope with environmental, social and economic problems.
Мы делали и будем делать все от нас зависящее для решения экологических, социальных и экономических проблем.
We are determined to rebuild a better and vibrant Pakistan and to do so in a transparent and accountable manner.
Мы готовы отстроить лучший и энергичный Пакистан и делать это будем прозрачно и ответственно.
We have done and will continue to do all we can to provide for continuous advocacy in favour of the prevention of genocide.
Мы делали и будем делать все, что в наших силах, для дальнейших усилий по предотвращению геноцида.
To achieve that objective, we are doing, and we will continue to do, all that we can, including securing the long, difficult and inhospitable border between our two countries.
Для достижения этой цели мы делаем и будем делать все возможное, включая охрану протяженной, сложной и суровой границы между нашими двумя странами.
The concept of the responsibility to protect is not new; it simply gives a name to what we have already done and what we continue to do or what we should be doing.
Концепция ответственности по защите не является новой; просто наконец появилось имя для того, что мы уже делали, делаем, будем делать или должны будем делать.
We in Ukraine have done and will continue to do everything in our power to prevent the ideology of totalitarianism, dictatorship, xenophobia and anti-Semitism from taking root in our national soil.
Мы, в Украине, делали и будем делать все, что в наших силах, для того, чтобы идеология тоталитаризма, диктаторства, ксенофобии и антисемитизма не укоренилась на нашей национальной почве.
Latvia stands ready to share its experience of transition to democratic rule and a free market economy, as it has done and will continue to do with countries in transition in Eastern Europe and the Caucasus.
Латвия готова поделиться своим опытом перехода к демократическому правлению и свободной рыночной экономике, мы уже это делали и будем делать впредь для находящихся на переходном этапе стран в Восточной Европе и на Кавказе.
The first thing we need to do is a lot more of what we are already doing, and to do it much better.
Первое, что нам необходимо сделать, -- это делать намного больше из того, что мы уже делаем -- и делать это намного лучше.
Three main questions are at issue: "Why do it at all?", "What should we do?" and "How should we do it?".
Здесь стоят три основных вопроса: "Зачем вообще это делать?", "Зачем мы должны это делать?" и "Как это делать?".
We need to do more and do it better and faster.
Нам нужно делать больше и делать это качественней и быстрее.
It requires not only doing something well but doing it better than others, and doing it better not only in export markets but also in the home market.
Для этого требуется не только делать что-то хорошо, но и делать это лучше других, причем делать лучше не только на экспортных рынках, но и на местном рынке.
And if she does, we need to know what she's going to do and be ready for it.
И если пойдет, нам нужно узнать, что они собирается делать и быть начеку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test