Перевод для "distinguishably" на русский
Примеры перевода
The neutral position of the lever shall be indicated by a perceptibly distinguishable click or by a perceptibly distinguishable marking.
Нейтральное положение рычага должно обозначаться отчетливо различимым щелчком или отчетливо различимой маркировкой.
15. In the third sentence of 10B-1.2, delete "Engaging and". In the fourth sentence, "distinguishable marking" should be used in preference to "distinguishable click".
15. В третьем предложении пункта 10В-1.2 исключить слова <<Пуск и>>, в четвертом предложении слова <<различимым щелчком>> заменить словами <<различимой маркировкой>>.
(ii) The fourth sentence in paragraphs 10B-1.2 should be redrafted to read: "The neutral position of the lever shall be indicated by a perceptibly distinguishable click or by a perceptibly distinguishable marking.";
ii) формулировку четвертого предложения в пункте 10В-1.2 изменить следующим образом: "Нейтральное положение рычага должно обозначаться отчетливо различимым щелчком или отчетливо различимой маркировкой";
(a) the shape and size of the seal shall be such that any identifying marks are readily distinguishable;
а) форма и размер пломбы должны обеспечивать различимость любой идентификационной маркировки;
54. Finally, there are some situations where criminal and civil jurisdiction are not so easily distinguished.
54. Наконец, следует отметить ситуации, когда уголовная и гражданская юрисдикция не так просто различимы.
Today racial peculiarities as classified by anthropologists are not so distinguishable to foreign visitors to most parts of the Sudan.
В настоящее время, по мнению антропологов, в большинстве районов Судана расовые особенности не столь различимы иностранцами.
The system shall be designed in such a way as to ensure that the information transmitted can be clearly distinguished from background noise.
Эта система должна иметь мощность, достаточную для того, чтобы передаваемая информация была четко различима на фоне обычного шума.
11.25 Floating signs installed on basic (transit) routes must have clearly distinguishable serial (regulation) numbers.
11.25 Плавучие знаки, устанавливаемые на основных (транзитных) трассах, должны иметь хорошо различимые порядковые (штатные) номера.
I refer to crises in the plural because I think there are at least two crises, which are interrelated but easily distinguishable.
Данный кризис, вернее кризисы, ибо мы имеем их как минимум два, являются взаимосвязанными, но вместе с тем они имеют и четко различимые особенности.
Clearly distinguishable objectives and targets which are located among or in the immediate vicinity of civilian objects must be attacked individually.
Ясно различимые цели и мишени, расположенные среди гражданских объектов или в непосредственной близости от них, должны подвергаться нападению по отдельности.
(b) Advertisements must be distinguishable and clearly separated from other programmes;
b) рекламные материалы должны быть отличимыми от других программ и четко отделяться от них;
The intercept manoeuvres of kinetic energy interceptors are distinguishable from the activities of other satellites.
Маневры на перехват, совершаемые кинетическими перехватчиками, отличимы от деятельности других спутников.
Military personnel and objects must be clearly distinguishable from civilian personnel and objects.
Военный персонал и объекты должны быть четко отличимы от гражданского персонала и объектов.
The radar and AIS information should be clearly distinguishable from the chart information
Информация с радиолокатора и информация АИС должна быть легко отличима от информации на электронной карте.
Figures showing hectometres must be clearly distinguishable from those showing whole kilometres.
Цифры, показывающие гектометры, должны быть четко отличимы от цифр, показывающих целые километры.
Symbols added to the ECDIS Presentation Library must be clearly distinguishable from Presentation Library symbols.
Символы, добавленные в Библиотеку отображения данных для СОЭНКИ ВС, должны быть легко отличимыми от уже имеющихся в ней.
Symbols added to the ECDIS Presentation Library shall be clearly distinguishable from Presentation Library symbols.
Символы, добавленные в Библиотеку для отображения данных СОЭНКИ ВС, должны быть легко отличимыми от уже имеющихся в ней.
Ethnic communities are those whose ethnic heritage distinguishes them from the majority.
К этническим общинам относятся такие общины, которые отличимы от большинства населения по признаку своего этнического происхождения.
Such expenditure should be clearly distinguished from the costs that are associated with past, previous or future exploration activities.
Такие затраты должны быть четко отличимы от расходов, связанных с прошлой, предыдущей или будущей разведочной деятельностью.
- the label/code and acronym used are clearly distinguishable from the labels/codes and acronyms reserved by the IHO Object Catalogue for both objects and attributes;
- использованные метка/код и акроним четко отличимы от меток/кодов и акронимов объектов и атрибутов Каталога объектов МГО;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test