Перевод для "distinguish these" на русский
Примеры перевода
Two phases must be distinguished:
При этом необходимо различать два этапа:
Three main situations are to be distinguished:
Следует различать три основные ситуации:
They should again be distinguished by different colours.
Они также должны различаться цветом.
The pictograms may be distinguished by adjusting their size.
Пиктограммы могут различаться по размеру.
The following processing steps can be distinguished:
Можно различать следующие рабочие этапы:
At a very minimum it would be desirable to distinguish:
Как минимум, было бы желательно различать следующее:
Two types of corrosion behaviour need to be distinguished.
Необходимо различать два вида коррозионного воздействия.
57. It is important to distinguish between dependency and vulnerability.
58. Важно различать зависимость и уязвимость.
To be distinguished between main tunnel and technical rooms
Необходимо различать основной туннель и технические помещения.
If so, how should they be distinguished if there were no letters?
- если "да", то каким образом их можно различать в отсутствие буквенных обозначений?
But now his eyes had become so far accustomed to the darkness that he could distinguish the whole of the bed.
Но он уже пригляделся, так что мог различать всю постель;
We must carefully distinguish between the effects of the colony trade and those of the monopoly of that trade.
Мы должны тщательно различать действия колониальной торговли и действия монополии колониальной торговли.
The rent of a house may be distinguished into two parts, of which the one may very properly be called the Building-rent; the other is commonly called the Ground-rent.
В ренте с дома, или наемной плате, можно различать две части, из которых одна может быть вполне уместно названа строительной рентой, а другая обычно называется земельной рентой.
But though in establishing perpetual rents, or even in letting very long leases, it may be of use to distinguish between real and nominal price; it is of none in buying and selling, the more common and ordinary transactions of human life.
Но хотя при установлении вечных рент или даже при весьма долгосрочных арендах может быть полезно различать между реальной и номинальной ценой, такое различение не имеет практического значения при покупках и продажах, этих наиболее распространенных и обычных сделках в человеческой жизни.
Apart from the difficulties experienced in distinguishing secondary raw materials from wastes or defining when a waste ceases to be a waste, a number of uncertainties prevail with respect to the common interpretation of terms such as "reuse", "refurbishment" and "repair".
12. Помимо трудностей при отличении вторичного сырья от отходов или определения того, когда отходы перестают быть отходами, существует ряд неясностей в отношении единого толкования таких терминов, как "повторное использование", "обновление" и "ремонт".
If there are several different locations with the same name, then the most central location is preserved as an address name and the other address names are distinguished from each other by adding, for example, the name of a nearby village, lake or a wider area.
Если есть несколько разных пунктов с одним и тем же названием, то совпадающий с названием словесный адрес сохраняется за тем пунктом, который имеет наиболее центральное расположение, а у остальных для их отличения друг от друга к такому адресу добавляется, например, название близлежащей деревни, озера или прилегающей местности.
These issues, which focused mainly on the context of and rationale for universal jurisdiction, definitional considerations and the need to distinguish universal jurisdiction from certain other types of jurisdiction and certain concepts, were the subject of further comment in submissions received but have not been repeated in the present report.
Эти вопросы, концентрировавшиеся главным образом вокруг контекста и мотивировки универсальной юрисдикции, терминологических соображений и необходимости отличения универсальной юрисдикции от некоторых других типов юрисдикции и некоторых концепций, стали предметом дальнейших комментариев в материалах, представленных к настоящему докладу, однако в нем они не повторяются.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test