Перевод для "discover was" на русский
Примеры перевода
It is 20 years now since AIDS was discovered.
<<20 лет прошло с тех пор, как был открыт СПИД.
Education is the key that allows a child to discover his intrinsic dignity.
Оно - ключ, с помощью которого ребенок может открыть свое внутреннее достоинство.
When the container was opened, the arms, ammunition and policing equipment from China were discovered.
Когда же контейнер был открыт, то там было обнаружено оружие, боеприпасы и полицейское оборудование из Китая.
They help pupils to discover the world of business and its codes and employment opportunities.
Речь идет о том, чтобы открыть перед учащимися мир различных предприятий, познакомить с их правилами и требуемыми профессиями.
Within multicultural diversity we must discover the common values that help foster dialogue.
В рамках многокультурного разнообразия мы должны открыть для себя общие ценности, которые способствуют развитию диалога.
The trick was discovered when one of the barrels burst open during loading and the police could be alerted.
Повреждение одной из бочек в ходе погрузки позволило открыть подлог и сообщить об этом полиции.
63. Ascension was discovered by the Portuguese in 1501 and "found" again on Ascension Day in 1503 by Alphonse d'Albuquerque, who named the island.
63. Остров Вознесения был открыт португальцами в 1501 году и повторно открыт в день Вознесения в 1503 году Афонсу д'Албукерку, который и дал острову его нынешнее название.
46. Ascension was discovered by the Portuguese in 1501 and "found" again on Ascension Day in 1503 by Alphonse d'Albuquerque, who named the uninhabited island.
46. Остров Вознесения был открыт португальцами в 1501 году и повторно открыт в день Вознесения в 1503 году Альфонсом д'Альбукерке, который и дал необитаемому острову его нынешнее название.
3. The uninhabited island of Saint Helena was discovered in 1502 by the Portuguese navigator Juan da Nova.
3. Необитаемый остров Святой Елены был открыт португальским мореплавателем Жуаном да Нова в 1502 году.
3. The uninhabited island of St. Helena was discovered in 1502 by the Portuguese navigator Juan da Nova.
3. Необитаемый остров Св. Елены был открыт португальским мореплавателем Жуаном да Нова в 1502 году.
The subject in which, after a few very simple and almost obvious truths, the most careful attention can discover nothing but obscurity and uncertainty, and can consequently produce nothing but subtleties and sophisms, was greatly cultivated.
Напротив, тщательно разрабатывалась та область, где, помимо весьма немногих простых и почти очевидных истин, самое тщательное исследование не может ничего открыть, кроме мрака и неизвестности, и поэтому способно породить только ненужные тонкости и софизмы.
our coincidence of feeling was soon discovered, and, alike sensible that no time was to be lost in detaching their brother, we shortly resolved on joining him directly in London. We accordingly went—and there I readily engaged in the office of pointing out to my friend the certain evils of such a choice. I described, and enforced them earnestly.
Совпадение наших взглядов выяснилось достаточно быстро. И в равной степени убежденные, что необходимость повлиять на мистера Бингли требует от нас безотлагательных действий, мы вскоре решили последовать за ним в Лондон. Мы переехали в город, и там я постарался открыть своему другу глаза на все отрицательные стороны сделанного им выбора. Я обрисовал и подчеркнул их со всей серьезностью.
‘Dwarf-doors are not made to be seen when shut,’ said Gimli. ‘They are invisible, and their own makers cannot find them or open them, if their secret is forgotten.’ ‘But this Door was not made to be a secret known only to Dwarves,’ said Gandalf, coming suddenly to life and turning round. ‘Unless things are altogether changed, eyes that know what to look for may discover the signs.’ He walked forward to the wall.
– Если ворота, сделанные гномами, закрыты, то их невозможно увидеть, – со сдержанной гордостью ответил Гимли. – Даже мастер, который сделал ворота, и тот не сумеет их потом найти, пока не скажет заветного заклинания. – Да, но Западные Ворота Мории не были тайными, – заметил Гэндальф. – Ворота прорубили для друзей-эльфов, и, если их в наше время не переделали, тот, кто знает, где они расположены, должен без труда обнаружить их и открыть. Гэндальф опять посмотрел на Стену.
DVD box sets of Discover UNIFIL produced in English and Arabic and distributed to the population, media and international delegations
Количество комплектов DVD с эпизодами передачи <<Discover UNIFIL>> на английском и арабском языках, распространенных среди населения, средств массовой информации и международных делегаций
Video episodes of Discover UNIFIL broadcast on three national television channels and uploaded onto the UNIFIL website, Facebook page and YouTube channel
Число эпизодов передачи <<Discover UNIFIL>> (<<Ознакомьтесь с деятельностью ВСООНЛ>>), показанных по трем каналам национального телевидения и размещенных на веб-сайте ВСООНЛ, на странице сети <<Фэйсбук>> и на канале YouTube
Other sites are maintained by the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries and the Subregional Resource Facility (SURF) and can be accessed on the central UNDP web site (www.undp.org/toppages/discover/index.html).
Другие сайты ведут Специальная группа по техническому сотрудничеству между развивающимися странами и Субрегиональный фонд ресурсов (СФР), и войти в них можно через центральный Webсайт ПРООН (www.undp.org\toppages\discover\ index.html).
Cards with the following logos are accepted: NYCE(R), Cirrus(R), Visa(R), MasterCard(R), Plus(R), American Express "Express Cash"(R), Discover(R), Pulse(R) and Honor(R).
Принимаются карточки следующих систем: NYCE®, Cirrus®, Visa®, MasterCard®, Plus®, American Express ‘Express Cash’®, Discover®, Pulse® and Honor®.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test