Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Mothers in the poorest quintile are 6.5 times more likely to die than those in the wealthiest quintile.
У матери из беднейшего демографического квинтиля в 6,5 раза больше шансов умереть по сравнению с женщинами из наиболее обеспеченного квинтиля.
Patients suffering from severe to moderate pain, where palliative care essentially is unavailable, said they would prefer to die than continue living with untreated, severe pain.
Страдающие от умеренной и сильной боли пациенты в тех случаях, когда паллиативная помощь фактически недоступна, говорили, что они предпочли бы умереть, чем жить дальше с нелеченной сильной болью.
Women and girls are more likely to die than men and boys in many low- and middle-income countries than they are in rich countries, resulting in some 3.9 million excess deaths of girls and women under the age of 60.
Во многих странах с низким и средним уровнем доходов у женщин и девочек больше шансов умереть, чем у мужчин и мальчиков, по сравнению с богатыми странами, в результате чего уровень смертности среди девочек и женщин в возрасте до 60 лет в таких странах больше примерно на 3,9 миллионов человек.
On leaving Nastasia's, Aglaya had felt that she would rather die than face her people, and had therefore gone straight to Nina Alexandrovna's. On receiving the news, Lizabetha and her daughters and the general all rushed off to Aglaya, followed by Prince Lef Nicolaievitch--undeterred by his recent dismissal;
Это последнее известие поразило Лизавету Прокофьевну более всего и было совершенно справедливо: выйдя от Настасьи Филипповны, Аглая действительно скорей согласилась бы умереть, чем показаться теперь на глаза своим домашним, и потому кинулась к Нине Александровне. Варвара же Ардалионовна тотчас нашла с своей стороны необходимым уведомить обо всем этом, нимало не медля, Лизавету Прокофьевну.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test