Перевод для "detrimental" на русский
Detrimental
прил.
Detrimental
сущ.
  • незавидная партия
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Detrimental health effects.
Вредное воздействие на здоровье человека.
Detrimental effects on representative organisms.
Вредное воздействие на репрезентативные организмы.
These include both beneficial and detrimental effects.
К ним относятся как полезные, так и вредные виды воздействия.
2. Promotion of detrimental behaviours and attitudes
2. Поощрение вредных моделей поведения и точек зрения
Work which is inappropriate, hazardous or detrimental to health;
работы, которые являются неподходящими, опасными или вредными для здоровья;
Panel on Potentially Environmentally Detrimental Activities in Space
Группа по потенциально вредной для окружающей среды космической деятельности
It could have a detrimental function as it might conceal important differences.
Она была бы вредна, поскольку могла бы скрыть важные различия.
This way of life can be detrimental to women's health, both in the immediate and long-term.
Такой образ жизни может быть вредным для здоровья женщин как в ближайшей, так и в долговременной перспективе.
Such detrimental effects must be susceptible of being measured by factual and objective standards.
Такое вредное воздействие должно поддаваться определению с помощью фактических и объективных стандартов.
Competition among different mediators might be extremely disruptive and detrimental to the whole process.
Конкуренция между различными посредниками может иметь крайне разрушительные и вредные последствия для всего процесса.
Dr. Saroyan is of the opinion that it is detrimental to his recovery.
Доктор Сароян считает, что это вредно для его восстановления.
I heard a rumour about Detrimental talk for the morale of the troops.
я слышал, распростран€ютс€ какие-то вредные дл€ мотивации бойцов речи.
What she hasn't grasped is the detrimental effect of all these rotten toothed little imps.
Что до неё не доходит - это вредное влияние всех этих гнилозубых маленьких чертенят.
If you tell the papers about Kathy Selden... ... itwouldbe detrimental and deleterious to my career.
Если вы расскажете газетам о Кэти Селден это будет "вредно и пагубно" для моей карьеры.
I want to take these new children and as many other young children as I can gather and remove the detrimental effects of our society... fear, the violence, the dysfunctional political systems... and instead surround them with the best and the brightest.
Я хочу взять этих новых детей и столько других детишек, сколько смогу найти и увезти их от вредного воздействия нашего общества: страха, насилия, неадекватных политических систем и вместо этого окружить их самым лучшим и радостным.
Traffic of the passengers by rail is detrimental and is balanced from the profits of cargo transportation.
Пассажирские перевозки в железнодорожном сообщении являются убыточными и компенсируются за счет прибыли, получаемой от грузовых перевозок.
Researchers and policy makers focused on the circumstances in which working for global buyers was beneficial or detrimental for the producers in developing countries.
13. Исследователи и директивные органы особое внимание уделяют обстоятельствам, при которых работа на глобальных покупателей может быть при-быльной или убыточной для производителей из разви-вающихся стран.
In fact, it's always been detrimental to the Confederate economy to hold slaves.
На деле, для экономики Конфедерации, было всегда убыточным держать рабов.
приносящий убыток
прил.
For example, allowing further residential and commercial development on riverine flood plains subject to inundation substantially increases the likelihood of detrimental impacts and costs of climate change.
Например, разрешение дальнейшего развития жилого и коммерческого секторов на прибрежных равнинах, подверженных затоплению, существенно увеличивает вероятность воздействий, приносящих убыток, и затрат на преодоление последствий изменения климата.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test