Перевод для "desperate was" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The hungry are getting hungrier, more desperate and angrier.
Голодные становятся еще более голодными, более отчаянными и более злыми.
In the meantime, the situation in Darfur is becoming more desperate by the day.
Тем временем положение в Дарфуре становится все более отчаянным с каждым днем.
It was not an answer to the Golpalott problem, and had Snape still been their teacher, Harry would not have dared do it, but this was a moment for desperate measures.
Проблемы Голпалотта это, конечно, не решало, да и будь их преподавателем по-прежнему Снегг, Гарри на дальнейшее ни за что бы не отважился, но сейчас необходимы были отчаянные меры.
Thornton’s desperate struggle was fresh-written on the earth, and Buck scented every detail of it down to the edge of a deep pool.
Земля вокруг хранила свежие следы отчаянной борьбы Торнтона, и Бэк обнюхал их, эти следы, все до последнего. Они привели его к берегу глубокого пруда.
When he heard this Bilbo was all in a flutter, for he saw that luck was with him and he had a chance at once to try his desperate plan.
От этих слов Бильбо разволновался: с ним была удача, к тому же у него снова появилась возможность осуществить свой отчаянный замысел.
“This is your final warning,” said Umbridge’s soft voice, magically magnified so that it sounded clearly over the man’s desperate screams. “If you struggle, you will be subjected to the Dementor’s Kiss.”
— Предупреждаю в последний раз, — послышался негромкий голос Амбридж, магически усиленный так, что он легко перекрывал отчаянный крик несчастного. — Будете сопротивляться, получите поцелуй дементора.
He made a desperate plea.
Он обратился с отчаянным призывом.
The situation of the refugees, more than 250,000 of them, is desperate.
Положение беженцев, которых насчитывается более 250 000 человек, является отчаянным.
The Special Rapporteur was shocked by the desperate situation of the civilian population of Kabul.
20. Специальный докладчик был потрясен отчаянным положением гражданского населения Кабула.
Especially desperate are the women and girls who suffered sexual violence.
Особенно отчаянным является положение женщин и детей, ставших жертвами сексуального насилия.
He gave the caretaker a defiant and desperate look.
Он с вызывающим и отчаянным видом взглянул на дворника.
It was Angelina and she was hurrying towards them looking perfectly desperate.
К ним бежала с отчаянным видом Анджелина.
Raskolnikov went to the door, but she clutched at him and looked desperately in his eyes.
Раскольников пошел к дверям, но она ухватилась за него и отчаянным взглядом смотрела ему в глаза.
With this last, desperate look she wanted to seek out and catch hold of at least some last hope for herself.
Этим последним, отчаянным взглядом она хотела высмотреть и уловить хоть какую-нибудь последнюю себе надежду.
Desperate for something to do, for distraction, he slipped out of his sleeping bad, picked up his wand, and crept out of the room.
Охваченный отчаянным желанием сделать хоть что-нибудь, как-то отвлечься, Гарри выбрался из спального мешка, поднял с пола свою волшебную палочку и тихо вышел из гостиной.
Very little was said by either; Kitty was too much afraid of him to talk; Elizabeth was secretly forming a desperate resolution; and perhaps he might be doing the same.
Впрочем, все трое говорили очень немного. Китти лишилась языка, потому что робела перед Дарси, Элизабет набиралась решимости перед неким отчаянным шагом, а он, возможно, был занят тем же.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test