Перевод для "denied that it was" на русский
Denied that it was
  • отрицал, что это было
Примеры перевода
отрицал, что это было
Counsel denies that this case has been heard.
Адвокат отрицает, что это дело заслушивалось.
We cannot deny that this would certainly include the activities of the Bretton Woods institutions.
Мы не можем отрицать, что это, безусловно, включает деятельность бреттон-вудских учреждений.
There is no reason to deny that it has assumed dramatic proportions; one has to be quite frank about this.
Нет смысла отрицать, что эта проблема достигла драматических пропорций; нужно быть совершенно откровенным по этому поводу.
Can anyone deny that this was made possible thanks to unequivocal recognition of the principle of the sovereignty and self-determination of peoples?
Можно ли отрицать, что это стало возможным благодаря недвусмысленному признанию принципа суверенитета и самоопределения народов?
It cannot be denied that this covers noncoercive attempts to persuade others, sometimes also called "missionary work".
Невозможно отрицать, что это касается и попыток непринудительного обращения в иную веру других людей, которые иногда называют <<миссионерской работой>>.
SLA (Minawi) denied that they were soldiers but local leaders contradicted this in interviews with United Nations staff.
И хотя представители ОАС (Минави) отрицали, что это были солдаты, в беседе с сотрудниками Организации Объединенных Наций их слова опровергли руководители местной общины.
The mother of the child went to a nearby SLA camp to inquire, but SLA denied it had taken the child.
Мать этого ребенка отправилась в находящийся рядом лагерь армии Шри-Ланки для того, чтобы выяснить судьбу своего ребенка, однако военнослужащие отрицали, что это они забрали ее ребенка.
Despite its pronouncements to the contrary in the early days, Ethiopia does not deny now that this was a well-planned offensive complete with a code name (Operation Sunset).
Несмотря на свои противоположные заявления, сделанные в предыдущие дни, Эфиопия сейчас не отрицает, что это была хорошо спланированная наступательная операция под кодовым названием ("Операция "Закат").
As regards the Prime Minister's letter concerning the interpretation of Law No. 243/1992, the State party denies that this letter was a political instruction for the courts.
Что касается письма премьер-министра относительно толкования Закона № 243/1992, то государство-участник отрицает, что это письмо представляло собой политическое наставление судам.
Although the delegation denied that the issue was one of conflict between the Wolof and the Dyola, it seemed likely that rivalry between the two ethnic groups was part of the problem.
Хотя делегация и отрицает, что эта ситуация обусловлена конфликтом между народами волоф и диола, представляется, что столкновения между этими двумя этническими группами являются частью проблемы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test