Перевод для "delinquency is" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Juvenile delinquency and justice
Преступность среди несовершеннолетних и правосудие
- Delinquency/crime (youth)
- Преступность/правонаруше-ния (молодежь)
Delinquency in the capital is rampant.
Преступность в столице принимает угрожающие размеры.
5. Prevention of juvenile delinquency.
5. Предупреждение преступности среди несовершеннолетних.
Syria's juvenile delinquency law of 1974 considers delinquent juveniles to be victims.
Согласно сирийскому закону о детской преступности 1974 года малолетние преступники считаются пострадавшими сами.
2. Participation of the public in the prevention and control of crime and delinquency.
2. Участие общественности в предупреждении преступности, включая преступность несовершеннолетних, и в борьбе с ней.
Unemployment often leads to idleness and delinquency.
Безработица часто приводит к праздности и преступности.
Juvenile delinquency by type of crime, 1993-1997*
Преступность несовершеннолетних по видам преступлений
Lack of a policy for the prevention of juvenile delinquency;
- отсутствие программы профилактики преступности среди несовершеннолетних;
Rights of children and the prevention of juvenile delinquency.
Права детей и предупреждение преступности среди несовершеннолетних.
I recommend staying inside the house... because delinquency is terrible right now.
Я рекомендую тебе быть очень внимательной, потому что тут ужасная преступность.
It was a dog, type German Shepard, paint black. Criminal delinquency is also growing.
Была это собака - немецкая овчарка, черного цвета уровень преступности также выше.
UNICEF considers evidence of impairment, for loans and receivables, such as default or delinquency of a debtor, at the specific asset level.
ЮНИСЕФ рассматривает фактическое подтверждение обесценения займов и сумм к получению, такое как дефолт или просрочка выплат со стороны должника, в отношении каждого конкретного актива.
Delinquencies by consumers of public services could also become more frequent as income falls as a result of the recession and because prices and tariffs may be increased.
Кроме того, по мере снижения доходов вследствие кризиса и возможного повышения расценок и тарифов могут учащаться случаи просрочки платежей потребителями государственных услуг.
498. The Board was informed that Garage Administration had implemented the inclusion of a delinquency notice with statements of account in arrears and had also implemented General Assembly resolution 39/236 accordingly.
498. Комиссия была информирована о том, что Администрация гаража внедрила практику включения в выписки со счетов предупреждения о просрочке платежей и надлежащим образом выполнила положения резолюции 39/236 Генеральной Ассамблеи.
165. In terms of the agreement between UNDP and the relevant bank, payments for expenditure incurred on corporate cards should be made before the due date shown on the billing statement to avoid incurring delinquent and late fees.
165. Согласно положениям соглашения между ПРООН и соответствующим банком платежи в покрытие расходов, произведенных по корпоративным карточкам, должны осуществляться до указанной в счете даты во избежание штрафов за невыполнение или просрочку платежных обязательств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test