Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
298. A number of possible measures were identified and considered in the report, which could be available to mitigate the steepness of the slopes and the continued declines.
В докладе был определен и рассмотрен ряд возможных мер, которые могут быть применены для смягчения крутизны наклона кривых и непрерывного снижения.
The left and right edges of the area "S" are vertical and generated from the intersection lines of the three planes declined 4° as defined in paragraph 5.1.2.2. above.
Левый и правый края зоны "S" являются вертикальными и образуются линиями пересечения трех плоскостей с наклоном под углом 4°, как определено в пункте 5.1.2.2 выше.
With a slow transition, the output fall takes longer and declines to lower levels, with the eventual growth occurring at slower rates (the dotted blue line has a smaller slope than the red line).
В условиях медленных преобразований спад производства будет более продолжительным и глубоким, а последующий рост - более медленным (пунктирная голубая линия имеет менее высокий угол наклона, чем красная кривая).
Otherwise, many developing countries will continue in a downward spiral of declining income and increased poverty, with painful consequences such as political and social instability and recurring humanitarian crises.
В противном случае многие развивающиеся страны будут продолжать скатываться по наклонной плоскости к уменьшению доходов и усугублению нищеты, что будет иметь такие болезненные последствия, как политическая и социальная нестабильность и повторяющиеся гуманитарные кризисы.
21. The Meeting of Experts noted that the Working Party on the Transport of Dangerous Goods (WP.15) had been well informed of the progress in developing the draft Regulation on stability of tank vehicles (TRANS/WP.15/1997/22), but had declined to take a stand with respect to the proposed limit values of a tilt angle [23°] and a lateral acceleration [4 m/s2] (informal document No. 10).
21. Совещание экспертов приняло к сведению, что Рабочая группа по перевозкам опасных грузов (WP.15) хорошо осведомлена о прогрессе в области разработки проекта правил, касающихся устойчивости автоцистерн (TRANS/WP.15/1997/22), но отказалась занять определенную позицию в отношении предлагаемых предельных значений угла наклона [23°] и поперечного ускорения [4 м/с2] (неофициальный документ № 10).
At our declination angle, running in reverse... they're pulling the shark and cyclops right to the bottom.
При нашем наклоне и при обратном ходе они тянут подлодку и Циклопа прямо на дно.
Uh, "A 1.5-degree leeward decline in moderate 18-meter seas caused a sequence of BCS R.O.A.S."
Вот, "Наклон в 1,5 градуса от ветра и умеренное снижение до 18 метров к уровню моря вызвало последовательность СКУ СУБ"
If Wall Street gets wind of even a potential claim, a core descent decline in stock-- that's a billion-dollar-plus--
Если на Уолл-стрит пронюхают даже намеке на иск курс покатится по наклонной. Это миллиарды долларов плюс...
The extra weight of the safe room steel reinforcements can cause the floor around it to decline slightly, creating a slope between one and five degrees.
Дополнительный вес стальных укреплений безопасной комнаты может заставить пол слегка наклониться, создавая угол где-то между одним и пятью градусами.
77. Statistics are kept of the number of requests that are either approved or declined.
77. Ведется статистический учет данных о количестве удовлетворенных или отклоненных запросов.
a Recommendations that are "not accepted" include recommendations with a "declined" or "no response" status.
a Рекомендации, которые были <<не приняты>>, включают рекомендации, обозначенные как <<отклоненные>> или <<ответа не поступило>>.
Bank secrecy is not a ground for declining MLA and bank records may be provided upon request.
Банковская тайна не является основанием для отклонения запроса о ВПП, и банковская документация может предоставляться на основании соответствующего запроса.
49. Section 25 of the Constabulary Force Act, which deals with the situation where bail is declined, provides:
49. В статье 25 Закона о полицейских силах, касающейся случаев отклонения залога, предусматривается следующее:
Depending on the business needs of the unit, the unit manager makes a decision whether to accept or decline the adjustments/modifications.
В зависимости от служебных потребностей подразделения его руководитель принимает решение о согласии на предложенные изменения/модификации или их отклонении.
Requests for administrative support were reviewed and considered or recommended for approval, decline, exception or alternative proposals
Просьбы об оказании административной поддержки были проанализированы и рассмотрены или рекомендованы для утверждения, отклонения, исключения или предложения альтернативных вариантов
The State party maintains that decisions taken by the Committee on such declined communications will be considered by its authorities as invalid.
Государство-участник утверждает, что решения, принятые Комитетом по таким отклоненным сообщениям, будут рассматриваться его властями как недействительные.
The [executive board] shall inform the project participants of its decision and provide reasons if the registration request is declined;
iii) [исполнительный совет] уведомляет участников проекта о его решении и представляет обоснование в случае отклонения просьбы о регистрации;
The defendants moved to dismiss the suit for lack of jurisdiction or to decline jurisdiction under the doctrine of forum non conveniens.
Ответчики ходатайствовали об отклонении иска в связи с неподсудностью или об отказе от юрисдикции согласно принципу forum non conveniens.
It was suggested that Member States should be informed as soon as possible when their offers to contribute peacekeepers were declined.
Было внесено предложение о том, чтобы в случае отклонения предложений о предоставлении воинских контингентов соответствующие государства-члены информировались об этом в кратчайшие сроки.
Declination:39 degrees, two seconds. Okay.
Отклонение... 39 градусов, 2 секунды.
Declination + 36 degrees, 46 minutes 56.2 seconds!
Отклонение +36 градусов, 46 минут 56,2 секунды!
Two thousand kilometres to starboard at plus-four-five declination.
2000 км. по правому борту, отклонение плюс четыре пять.
Well, she's already experiencing some cognitive decline, and once symptoms show, it's rapidly progressive.
У нее уже наблюдаются когнитивные отклонения, а после первых симптомов болезнь быстро прогрессирует.
Crossover from traditional markets shows declination and inverse diffusion seems commensurate with that trade trending.
Пересечение с традиционными рынками показывает отклонение и обратная диффузия кажется соответствует этому торговому тренду.
The local index of variability of Kappa (D) magnetic declination was established.
Был установлен местный индекс изменчивости наклонения магнитного поля Земли в Каппа (D).
This tool reflects the increased collision risks at higher declinations (e.g. close to the polar regions);
Этот механизм фиксирует повышенную опасность столкновений на орбитах с большим углом наклонения (т.е. вблизи полярных районов);
21. The potential relationships between acute myocardial infarction, geomagnetic pulsations and variability in magnetic declination were explored.
21. Изучалось наличие возможной связи между случаями острого инфаркта миокарда, геомагнитными пульсациями и изменением наклонения магнитного поля Земли.
Pc1-type geomagnetic pulsation data were obtained from the Soroa station and magnetic declination data from the Havana station, both in Cuba.
Данные о геомагнитных пульсациях типа Pc1 были получены на станции в Сороа (Куба), а данные о наклонении магнитного поля - на станции в Гаване.
Section 2: Repeat the same procedure, taking a plane declining at an angle of 5° downwards in relation to the horizontal plane passing forward through Pm (see Annex 4, Appendix, Figure 2).
Сечение 2: Повторяется та же процедура, для которой берется плоскость, наклоненная под углом 5° вниз по отношению к горизонтальной плоскости, проходящей через точку Pm в направлении вперед.
(d) LUCA: For the detailed analysis of future scenarios, especially if a high resolution concerning the orbital altitude and the declination is required, the semi-deterministic computer code LUCA has been developed at the Technical University of Braunschweig.
d) LUCA: для проведения подробных анализов будущих сценариев, особенно в случае, когда требуется высокая степень разрешения по высоте и наклонению орбиты, в Брауншвейгском техническом университете была разработана полудетерминистская компьютерная программа LUCA.
It was found that: (a) senior citizens (>=65 years) and women appear to be more sensitive to an increase in the variability of magnetic declination; and (b) Pc1 geomagnetic pulsations seem to be associated with a lower incidence of heart attacks on the same day or the subsequent day.
Было установлено, что: а) пожилые лица (в возрасте 65 лет и старше) и женщины, судя по всему, особенно чувствительны к повышению изменчивости наклонения магнитного поля; и b) геомагнитные пульсации типа Pc1, как видно, совпадают с уменьшением числа случаев сердечных приступов в тот же или на следующий день.
It's not in the right ascension and declination on the sky.
Это неверно для подъема и наклонения неба.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test