Перевод для "cubane" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Special Rapporteur would also like to obtain detailed information on some Florida-based Cuban-American organizations that the Government of Cuba has repeatedly denounced for using mercenaries to carry out activities contrary to international law.
Кроме того, Специальный докладчик хотел бы всесторонне изучить информацию о некоторых созданных в штате Флорида кубано-американских организациях, которые, согласно неоднократным заявлениям правительства Кубы, используют наемников для осуществления деятельности в нарушение норм международного права.
2. Other high energy density fuels and fuel additives (e.g., cubane, ionic solutions, JP-10) having a volume-based energy density of 37.5 x 109 J/m3 or greater, measured at 20oC and one atmosphere (101.325 kPa) pressure.
2. Другие топлива с высокой теплотворной способностью (например, кубан, ионные растворы, JP-10) с удельной теплотворной способностью на единицу объема 37.5 x 109 Дж/м3 или более при температуре 20oC и давлении в одну атмосферу (101.325 кПа).
Cuba once again condemns in the strongest terms this latest action, which is an outrage to the Cuban people and to the 73 innocent victims of different nationalities who perished in the heinous act of terrorism perpetrated against the Cubana de Aviación passenger aircraft and their families.
Куба вновь самым решительным образом заявляет о своем осуждении этого нового шага, который представляет собой оскорбление кубинского народа, жертв подлого террористического акта, совершенного на борту гражданского самолета компании <<Кубана де авиасьон>>, в результате которого погибло 73 ни в чем не повинных человека -- граждане разных стран, и оскорбление их родственников.
At this time, Cuba reaffirms even more strongly our people's condemnation of this manoeuvre which, as the 19 April 2007 statement by our revolutionary Government noted, "is an outrage to the Cuban people and to the nations that lost 73 of their sons and daughters when a Cubana de Aviación passenger plane was brought down off the coast of Barbados".
В этой связи Куба со всей решительностью заявляет о том, что наш народ осуждает этот шаг, который, как указывалось в заявлении Революционного правительства от 19 апреля 2007 года, <<является оскорблением для кубинского народа и народов стран, потерявших 73 своих гражданина в результате взрыва гражданского самолета авиакомпании <<Кубана де авиасьон>> близ побережья Барбадоса>>.
Posada Carriles is a dangerous international terrorist who is subject to judicial proceedings in the Bolivarian Republic of Venezuela, along with Orlando Bosch Ávila, also a terrorist, now residing in the United States, for sabotaging a Cuban airliner off the coast of Barbados in 1976, an act that cost the lives of 73 innocent persons.
Посада Каррилес является опасным международным террористом, который был привлечен к судебной ответственности в Венесуэле вместе с также террористом Орландо Бошем Авилой, который в настоящее время проживает на территории Соединенных Штатов Америки, в качестве исполнителей акции саботажа против самолета кубинской авиакомпании <<Кубана де авиасьон>> неподалеку от побережья Барбадоса в 1976 году, в результате чего потеряли жизнь 73 невинных человека.
Cuba, Latin America, the Caribbean and the world will never forget that the Government of the United States continues to harbour terrorists of Cuban origin, such as Luis Posada Carriles, who masterminded the first terrorist attack on a civilian aircraft in the western hemisphere, which caused the in-flight explosion of a Cubana de Aviación aircraft off the coast of Barbados on 6 October 1976, killing the 73 passengers on board.
Куба, страны Латинской Америки, Карибского бассейна и всего мира никогда не забудут о том, что правительство Соединенных Штатов Америки предоставило убежище террористам кубинского происхождения, в частности Луису Посада Карриресу, исполнителю первого террористического акта против гражданской авиации в западном полушарии, в результате которого 6 октября 1976 года во время полета у побережья Барбадоса был взорван самолет авиакомпании <<Кубана де Авиасьон>> и погибли все его 73 пассажира.
There's no way Mark Cuban pays that much.
Никогда не поверю, что Марк Кубан столько заплатит.
Get her to agree to the Cuban offer, or the league will get the lawyers involved.
Заставь ее принять предложение Кубана, или лига привлечет юристов.
Even if I told you Mark Cuban wants to put 20 mill in real bad?
Даже, если скажу, что Марк Кубан очень хочет закинуть 20 лямов?
I've just got word that the Cuban Queen is piled up on a reef down in Florida.
Мне только что сообщили, что "Кубан Куин" села на мель у берегов Флориды.
No, see, what I want to do is raise the money myself and then kick Cuban out of this thing.
Нет, дело в том, что я подбиваю деньжат, чтобы увести эту сделку у Кубана.
Carlos, what I'm saying is I think Mark Cuban is reasonable so I think you need to apologize for how you spoke to him.
Карлос, уверяю, Марк Кубан разумный человек. Думаю, вам стоит извиниться за ваши слова.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test