Перевод для "cross-question" на русский
Cross-question
гл.
  • подвергать перекрестному допросу
Cross-question
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
(l) Addressing border crossing questions;
l) решение вопросов, связанных с пересечением границ;
(j) Addressing border crossing questions;
j) решение вопросов, связанных с пересечением границ;
Exchange of experiences and good practices in intermodal transport operations and policies, addressing also infrastructure and border crossing questions.
Обмен опытом и добросовестной практикой в рамках интермодальных транспортных операций и стратегий с учетом также вопросов инфраструктуры и пересечения границ.
This includes infrastructure and border crossing questions as well as the monitoring and updating of relevant legal instruments (AGTC Amendment and its Protocol).
Речь идет о вопросах инфраструктуры и пересечения границ, а также о мониторинге и обновлении соответствующих правовых документов (СЛКП с поправками и Протокол к этому Соглашению)
Output expected: Exchange of experiences and good practices in intermodal transport operations and policies, addressing also infrastructure and border crossing questions.
Ожидаемый результат: Обмен опытом и добросовестной практикой в рамках интермодальных транспортных операций и стратегий с учетом также вопросов инфраструктуры и пересечения границ.
This includes infrastructure and border crossing questions as well as the monitoring and updating of relevant legal instruments (AGTC Agreement and its Protocol on Inland Waterways).
Речь идет о вопросах инфраструктуры и пересечения границ, а также о контроле за применением и обновлении соответствующих правовых документов (СЛКП с поправками и Протокол к этому Соглашению).
Priority: 1 Output expected: Exchange of experiences and good practices in intermodal transport operations and policies, addressing also infrastructure and border crossing questions.
Ожидаемый результат: Обмен опытом и эффективными практическими методами в операциях интермодальной перевозки и политики в этой области с рассмотрением также вопросов инфраструктуры и пересечения границ.
Output expected: Exchange of experiences and good practices in intermodal transport operations and policies, addressing also infrastructure and border crossing questions and preparation of advice on technical and policy measures.
Ожидаемый результат: Обмен опытом и примерами оптимальной практики в области интермодальных транспортных операций и стратегий с учетом также вопросов инфраструктуры и пересечения границ, а также подготовка рекомендаций относительно технических и стратегических мер.
This includes infrastructure and border crossing questions as well as the monitoring and updating of relevant legal instruments (European Agreement on Important International Combined Transport Lines and Related Installations (AGTC) Amendment and its Protocol).
Речь идет о вопросах инфраструктуры и пересечения границ, а также о мониторинге и обновлении соответствующих правовых документов (Европейское соглашение о важнейших линиях международных комбинированных перевозок и соответствующих объектах (СЛКП) с поправками и Протокол к этому Соглашению)
Better understanding of sustainable intermodal transport and logistics operations and policies in the region and enhanced cooperation of UNECE member countries in addressing these issues through the exchange of experiences and good practices This includes infrastructure and border crossing questions as well as the monitoring and updating of relevant legal instruments (AGTC Amendment and its Protocol).
Более глубокое понимание устойчивых интермодальных транспортных и логистических операций и стратегий в регионе, а также укрепление сотрудничества стран − членов ЕЭК ООН при решении этих вопросов посредством обмена опытом и добросовестной практикой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test