Перевод для "criminal be" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We hope that the Serbian war criminals will be duly tried and that this will be a lesson to all such criminals.
Мы надеемся, что сербские военные преступники будут должным образом осуждены и что это станет уроком для всех подобных преступников.
The criminal Saraqibi confessed that another criminal, Ahmad Musa Taybani, had asked him to kill Qaqush because the latter was an informant for the security agencies.
Преступник Саракиби сознался, что еще один преступник, Ахмад Муса Тайбани, поручил ему убить Какуша за то, что тот был осведомителем служб безопасности.
(c) Criminals will be prosecuted according to a process of law.
с) преступники будут преследоваться по закону.
The criminal or delinquent is in Mozambique
a) преступник или правонарушитель находится на территории Мозамбика;
The criminal was a fine intelligent fearless man; Le Gros was his name;
Преступник был человек умный, бесстрашный, сильный, в летах, Легро по фамилии.
told how he, the criminal, had then run down the stairs and heard the shrieks of Mikolka and Mitka;
как он, преступник, сбежал потом с лестницы и слышал визг Миколки и Митьки;
To the great annoyance of those who defended this opinion, the criminal did almost nothing to defend himself;
К величайшей досаде защищавших это мнение, сам преступник почти не пробовал защищать себя;
“Mr. Potter,” said Umbridge, “let me remind you that it was I who almost caught the criminal Black in the Gryffindor fire in October.
— Мистер Поттер, — сказала Амбридж, — позвольте напомнить вам, что именно я едва не поймала преступника Блэка в гриффиндорском камине.
"You're lucky it was just a wheel! A bad driver and not even trying!" "You don't understand," explained the criminal. "I wasn't driving.
– Скажите спасибо, что отделались одним колесом. Человек садится за руль и даже не пытается править! – Вы не так поняли, – запротестовал преступник. – Я вовсе не сидел за рулем.
About twenty paces from the scaffold, where he had stood to hear the sentence, were three posts, fixed in the ground, to which to fasten the criminals (of whom there were several).
Шагах в двадцати от эшафота, около которого стоял народ и солдаты, были врыты три столба, так как преступников было несколько человек.
The criminal firmly, precisely, and clearly supported his statement, without confusing the circumstances, without softening them in his favor, without distorting the facts, without forgetting the slightest detail.
Преступник твердо, точно и ясно поддерживал свое показание, не запутывая обстоятельств, не смягчая их в свою пользу, не искажая фактов, не забывая малейшей подробности.
In short, the outcome was that the criminal was sentenced to penal servitude of the second class for a term of only eight years, in consideration of his having come to confess his guilt and other mitigating circumstances.
Одним словом, кончилось тем, что преступник присужден был к каторжной работе второго разряда, на срок всего только восьми лет, во уважение явки с повинною и некоторых облегчающих вину обстоятельств.
The sentence nevertheless turned out to be more merciful than might have been expected, given the crime committed, perhaps precisely because the criminal not only did not try to justify himself, but even seemed to show a desire to inculpate himself still more.
Приговор, однако ж, оказался милостивее, чем можно было ожидать, судя по совершенному преступлению, и, может быть, именно потому, что преступник не только не хотел оправдываться, но даже как бы изъявлял желание сам еще более обвинить себя.
The former student Razumikhin dug up information somewhere and presented proofs that the criminal Raskolnikov, while at the university, had used his last resources to help a poor and consumptive fellow student, and had practically supported him for half a year.
Бывший студент Разумихин откопал откуда-то сведения и представил доказательства, что преступник Раскольников, в бытность свою в университете, из последних средств своих помогал одному своему бедному и чахоточному университетскому товарищу и почти содержал его в продолжение полугода.
Depriving criminals of illicit proceeds is a strong disincentive to criminal activity and future criminal recruitment.
Лишение преступников незаконных доходов является мощным сдерживающим фактором для преступной деятельности и вербовки будущих преступников.
They met there with the criminal Jalal Talibani, and as they were leaving they were joined by the criminal Kosrat Rasul.
Там они встретились с преступником Джалалом Талибани, а, вылетая обратно, забрали с собой преступника Косрата Расула.
Convention on the Extradition of Criminals, with Belgium (1881); Extension of the Convention on the Extradition of Criminals, with Belgium (1933);
Договор о выдаче преступников с Бельгией (1881 год); дополнение к Договору о выдаче преступников с Бельгией (1933 год);
But I see you are suffering on behalf of the criminal too, for wretched Ferdishenko, in fact!
но вы страдаете и за преступника… за ничтожного господина Фердыщенка?
and by that time all the criminals, all over Russia and Siberia, knew him!
дошло до того, что его знали по всей России и по всей Сибири, то есть все преступники.
The sentence came five months after the criminal went and confessed.
Пять месяцев спустя после явки преступника с повинной последовал его приговор.
“As I recall, I was considering the psychological state of the criminal throughout the course of the crime.”
— Я рассматривал, помнится, психологическое состояние преступника в продолжение всего хода преступления.
The criminal's illness and distress prior to committing the crime were not subject to the least doubt.
Болезненное и бедственное состояние преступника до совершения преступления не подвергалось ни малейшему сомнению.
"My conclusion is vast," replied Lebedeff, in a voice like thunder. "Let us examine first the psychological and legal position of the criminal.
– Я веду к громадному выводу, – гремел между тем Лебедев. – Но разберем прежде всего психологическое и юридическое состояние преступника.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test