Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This did not cover crimes such as acts of treason, crimes against humanity, war crimes and crimes of sexual violence.
Это не распространялось на такие преступления, как государственная измена, преступления против человечности, военные преступления и преступления, связанные с сексуальным насилием.
(b) The sophisticated crime, regulation and business programme focuses on fraud and white collar crime, transnational crime, technology and crime, small business against crime and farm crime;
b) Программа исследований изощренных преступлений, преступлений в области управления и хозяйственных преступлений направлена прежде всего на изучение мошенничества и преступлений должностных лиц, транснациональной преступности, технологий преступлений, борьбе малого бизнеса с преступностью и сельскохозяйственных преступлений;
This law represses the crime of genocide, crimes against humanity and war crimes.
Этот закон ориентирован на пресечение преступления геноцида, преступлений против человечности и военных преступлений.
This law does not apply to financial crimes, war crimes or crimes against humanity.
Этот закон не касается экономических преступлений, военных преступлений и преступлений против человечности.
A variety of terms is used in international practice to designate such crimes, including "international crimes", "serious international crimes", "crimes under international law", "crimes of international concern" and "crimes against humanity".
В международной практике для обозначения таких преступлений употребляется целый ряд терминов, например <<международные преступления>>, <<серьезные международные преступления>>, <<преступления по международному праву>>, <<преступления, вызывающие озабоченность международного сообщества>> и <<преступления против человечности>>.
The Rome Statute establishes four categories of international crimes: war crimes; crimes against humanity; genocide; and the crime of aggression.
Римский статут предусматривает четыре категории международных преступлений: военные преступления; преступления против человечности; геноцид; и преступления агрессии.
28. Genocide is considered the "crime of crimes".
28. Геноцид считается <<преступлением преступлений>>.
The offences were divided into “crimes against peace”, “war crimes” and “crimes against humanity”.
Правонарушения подразделялись на "преступления против мира", "военные преступления" и "преступления против человечности".
You allude to a crime supposedly committed by my brother.
Вы намекаете на преступление, совершенное будто бы братом.
As you know, Hagrid was wrongly accused of that crime.
Как ты знаешь, в этом преступлении ошибочно обвинили Хагрида…
The crimes of these people, naturally, are relative and variegated;
Преступления этих людей, разумеется, относительны и многоразличны;
Process verbal! That was a report of a crime against the Imperium!
«Proces verbal» – донесение о преступлении против Империи!
Just imagine what they got on to yesterday, Rodya: is there such a thing as crime, or not?
— Вообрази, Родя, на что вчера съехали: есть или нет преступление?
Almost a year and a half has passed since the day of his crime.
Со дня преступления его прошло почти полтора года.
No, brother, you're lying: 'environment' means a great deal in crime;
Нет, брат, ты врешь: «среда» многое в преступлении значит;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test