Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Creek water contaminated (PAHs)
Загрязнен ручей (ПАУ)
Some Syrian military posts were seen very close to the creek at a point where a track crossed from both sides.
Несколько сирийских военных постов было замечено в непосредственной близости от ручья, где его пересекает проселочная дорога, соединяющая обе стороны.
132. A small village is encircled by a creek marking the border with the Syrian Arab Republic, forming a pocket inside Syrian territory.
132. Ручей, по которому проходит граница с Сирийской Арабской Республикой, протекает вокруг небольшой деревни, которая формирует анклав на сирийской территории.
The lack of adequate facilities drives people to use creeks, bushes and the river for sanitary purposes, which increases the danger of contagious disease.
Отсутствие надлежащих систем канализации и водоснабжения заставляет людей использовать ручьи, кусты и реку в санитарных целях, что увеличивает опасность возникновения инфекционных заболеваний.
The main surface water input is through precipitation on the lake surface, with other inputs by the Wulka River, the Rákos Creek and other smaller tributaries.
Основным источником поступления поверхностных вод являются выпадающие на поверхность озера осадки, а также река Вулка, ручей Ракос и другие мелкие притоки.
2.4 On 21 November 1993, the bones and skulls of the deceased were found in a creek together with their clothes and a wristwatch that R.S. had worn at the time of his death.
2.4 21 ноября 1993 года в ручье были обнаружены кости и черепа убитых; там же была обнаружена их одежда и наручные часы, которые были на Р.С. в момент убийства.
32. The transboundary impact from Slovakia on Polish territory is estimated as "insignificant" as the headwaters of the Dunajec River in Slovakia (mostly small creeks) are located in a mountain region with small settlements.
32. Трансграничное воздействие, оказываемое с территории Словакии на территорию Польши, оценивается как "незначительное", так как истоки реки Дунаец в Словакии (это в основном небольшие ручьи) находятся в горном районе с небольшими поселениями.
48. (1) A miner who wishes to carry out mining activities on Village lands or in any river, creek, stream or other source of water within the boundaries of Village lands shall -
48. (1) Горнодобывающее предприятие, желающее разрабатывать месторождения полезных ископаемых на деревенских землях или в любой реке, речке, ручье или в любом другом водоеме, расположенных на деревенских землях, должно:
In most places the creek is 0.5 to 1 metre wide and between 10 and 40 cm deep. The only legal access to the village from the Lebanese side is through a permanent checkpoint of the Lebanese Armed Forces at a small bridge.
На большей части своей протяженности ручей имеет ширину 0,5 - 1 м и глубину 10 - 40 см. Единственный путь легального доступа в деревню с ливанской стороны проходит через постоянный пропускной пункт Ливанских вооруженных сил на небольшом мосту.
Creek's up.
Вверх по ручью.
Crazy bear creek?
Ручей сумасшедшего медведя?
- Try copper creek.
- Попробуй медный ручей.
There's your creek.
Вот ваш ручей.
- In what creek?
- В каком ручье?
Go, Rocky Creek!
Давай, " КаменистьIй ручей" !
Rocky Creek High.
Школа " КаменистьIй ручей" .
(These are our creeks)
(Это наши ручьи)
- Blanton Creek, isn't it?
- Ручей Блантона, вроде?
What's "Caitlyn's creek"?
Что значит "ручей Кейтлин"?
There was a slough or a creek leading out of it on the other side that went miles away, I don't know where, but it didn't go to the river.
С другой стороны из озера вытекала заболоченная речка или ручей, который тянулся на много миль – не знаю куда, только не впадал в реку.
He ran him into a blind channel, in the bed of the creek where a timber jam barred the way. The wolf whirled about, pivoting on his hind legs after the fashion of Joe and of all cornered husky dogs, snarling and bristling, clipping his teeth together in a continuous and rapid succession of snaps. Buck did not attack, but circled him about and hedged him in with friendly advances. The wolf was suspicious and afraid;
Он загнал его в ложе высохшего ручья, где выход загораживали сплошные заросли кустарника. Волк заметался, завертелся, приседая на задние лапы, как это делали Джо и другие собаки, когда их загоняли в тупик. Он рычал и, ощетинившись, непрерывно щелкал зубами. Бэк не нападал, а кружил около волка, всячески доказывая свои мирные намерения.
сущ.
Its coastline is well indented and provides numerous harbours, bays, creeks, sand beaches and rocky caves.
Благодаря большой изрезанности ее береговой линии здесь имеются многочисленные гавани, бухты, небольшие заливы, песчаные пляжи и пещеры в скалах.
On the ground, the President of Djibouti establishes the fact that EDF has completely occupied Ras Doumeira and erected camps and fortifications, while fast, armed patrol boats and another patrol vessel have docked at the creek adjacent to Ras Doumeira.
Побывав на местах, президент Джибути убедился в том, что ЭСО полностью оккупировали Рас-Думейру и соорудили там лагеря и укрепления, а в прилегающей к Рас-Думейре бухте на причале стоят вооруженные скоростные катера и патрульное судно.
At the same time as the deep-water channel is being built from the Danube to the Black Sea, the feasibility of yet another project is under consideration: the construction of a 9.1 km locked waterway from the Solomonov branch to Bazarchuk creek and Zhebriyansk bay.
Одновременно с сооружением ГСХ "Дунай-Черное море" в Украине рассматривается возможность реализации еще одного проекта - строительство шлюзованного соединения протяженностью 9,1 км Соломонов рукав - затон Базарчук - Жебриянская бухта.
The beek from the creek.
Бик из бухты.
- Going to the creek?
-Ты едешь в бухту?
The creek is a dead end.
Это тупиковая бухта.
Everybody, get to the creek!
Все бегите к бухте!
Rooster Creek's the closest.
Бухта Крик является самым близким.
He's a guard at Cedar Creek.
Он охранник в Кедровой Бухте.
Do you not watch The Creek?
Разве ты не смотришь "Бухту"?
Arlimber creek and mill road junction.
Бухта Арлаймбер и фабричный перекрёсток.
Nantao Creek is full of cholera.
В бухте Нантао полно холеры.
Let me introduce you to Wet Stones Creek.
Это Бухта мокрых камней.
сущ.
Why Moose Creek?
Почему Лосиный Залив?
Dumped him in Boggy Creek...
Бросил его в залив Богги.
My dad dumped that raccoon in Boggy Creek, and that very next night, it happened again.
Мой отец сбросил этого енота в залив Богги, а следующей ночью это произошло опять.
сущ.
SUPARCO assisted them in mangrove mapping using remote sensing and GIS techniques, using Système pour l'observation de la Terre (SPOT) data identifying small and large creeks.
СУПАРКО оказывала содействие в картографировании районов мангровых зарослей с помощью методов дистанционного зондирования, геоинформационных технологий и данных со спутника наблюдения Земли "СПОТ", позволяющих идентифицировать мелкие и крупные притоки.
It's up the creek there about half a mile.
- Он выше притока на полмили.
The Walnut Creek runs behind his house.
Приток Волнат протекает как раз за его домом.
No clear trend in HCBD concentrations (mean +/− SE) could be detected in caged mussels deployed at the mouth of Gill Creek (1987 - 2009).
80. У культивируемых мидий, размещеных в устье реки Джилл-Крик (1987-2009 годы), не удалось выявить отчетливую динамику изменения концентраций ГХБД (среднее значение +/− стандартная погрешность).
However, no such clear decrease (19872009), despite remediation measures, could be detected for mussels exposed at the mouth of Gill Creek river (Great Lakes region): Richman et al. (2011).
Тем не менее, несмотря на меры по регенерации такое же явное уменьшение (1987-2009 годы) не наблюдается у мидий, подверженных воздействию ГХБД в устье реки Джилл-Крик (регион Великих озер) (Richman et al. 2011).
48. Illegal cross-border trade and movement have been associated with serious security incidents and remain of considerable concern. On 29 May 2000, a grenade attack in Maubusa market, Bobonaro District, in a creek bed on the Tactical Coordination Line (the boundary agreed to by UNTAET and the Indonesian armed forces pending a formal agreement demarcating the border) resulted in significant civilian casualties.
48. Незаконная трансграничная торговля и переход границы связаны с серьезными инцидентами, подрывающими безопасность и попрежнему вызывающими серьезную озабоченность. 29 мая 2000 года в результате взрыва гранаты на рынке в Мабусе, округ Бобонаро, расположенном в устье реки, по которой проходит тактическая координационная линия (граница, согласованная ВАООНВТ и индонезийскими вооруженными силами до заключения официального соглашения о демаркации границы), имелись большие потери среди гражданского населения.
That creek bed is vital. Vital!
Надо занять устье реки.
Saw a mess of deer tracks near the creek base.
Нашел много оленьих следов у устья реки.
Well, Rick had been, uh, mining off the grid recently, away from his regular claim near the creek.
Рик в последнее время мыл золото где-то вдалеке от своего участка в устье реки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test