Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
When tangible assets are purchased on credit, the buyer often obtains the credit on an unsecured basis.
15. При покупке материальных активов в кредит покупатель часто получает такой кредит на необеспеченной основе.
The importer, in turn, may sell fertilizer to wholesalers on credit, who also sell to retailers on cash and credit terms, and then retailers sell fertilizer to farmers on cash and credit.
В свою очередь, этот импортер может продавать удобрения оптовым торговцам в кредит, которые также продают их розничным торговцам за наличные и в кредит, а затем розничные торговцы продают удобрения фермерам за наличные и в кредит.
So... credit is needed for the right equipment.
Так что нужен кредит для соответствующей экипировки.
Because I cosigned for that first card, my credit is affected.
Раз заложила ту первую карточку, наверное, это затронуло кредит.
As in view of the present circumstances there will soon be innumerable writs taken out against you for debts long-outstanding and your credit is so blown that you could not hope to raise a shilling.
Поскольку в силу нынешних обстоятельств скоро последует бесчисленное количество исков против вас за просроченные долги а ваш кредит настолько исчерпан что вам вряд ли удастся собрать даже шиллинг.
Before their projects can be brought to bear, their stock is gone, and their credit with it.
Пока осуществляются их проекты, капитал их исчерпывается, а вместе с ним и кредит.
For the value which remained, after this small deduction was made, it gave a credit in its books.
На оставшуюся после этого небольшого вычета сумму банк открывал в своих книгах соответствующий кредит.
This credit is generally about five per cent below the mint price of such bullion.
Этот кредит предоставляется обычно в размере на 5 % менее цены этих слитков на монетном дворе.
The receipt and the bank credit seldom keep long together, and there is no occasion that they should.
Квитанция и банковский кредит редко сохраняются долгое время в одних руках, ибо для этого нет особой причины.
At some of the out-ports a credit is commonly given to those foreign correspondents to whom they export their tobacco.
В некоторых внешних портах обычно предоставляется кредит тем иностранным корреспондентам, для которых они вывозят свой табак.
"It's only a couple of yards," said Colia, blushing. "He's sitting there over his bottle--and how they can give him credit, I cannot understand.
– Это два шага, – законфузился Коля. – Он теперь там сидит за бутылкой. И чем он там себе кредит приобрел, понять не могу?
But when one of them imports from the other to a greater value than it exports to that other, the former necessarily becomes indebted to the latter in a greater sum than the latter becomes indebted to it; the debts and credits of each do not compensate one another, and money must be sent out from that place of which the debts overbalance the credits.
Но когда один из них ввозит из другого на большую стоимость, чем вывозит туда, первый необходимо становится должником второго на большую сумму, чем второй должен ему: дебет и кредит каждого из них не покрывают друг друга, и деньги должны быть посланы из того города, у которого дебет превышает кредит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test