Перевод для "corresponding to a" на русский
Примеры перевода
As such, it does not correspond to Article 33 of the Convention, but instead corresponds to Article 34.
Как таковой он не соответствует статье 33 Конвенции, но зато соответствует статье 34.
However, no intermodal reefer containers correspond to the ATP; they correspond to ISO standards.
Что касается интермодальных контейнеров-рефрижераторов, то они не соответствуют СПС; они соответствуют стандартам ИСО.
The numbers correspond to the "good practices" in which the measure was used to reach the corresponding task.
Цифры соответствуют числу примеров "передовой практики", в которых соответствующая мера использовалась для достижения соответствующей цели.
It no longer corresponds to reality.
Он больше не соответствует действительности.
the corresponding security certificate;
соответствующего сертификата защиты;
the corresponding functional certificate.
соответствующего сертификата функциональности.
1. Corresponding to notification No:
1. Соответствует уведомлению №
In governance this corresponds to:
23. Применительно к управлению это соответствует схеме:
as % of the corresponding population group
в процентах от соответствующей группы населения
This corresponds to article 40.
Это соответствует статье 40.
Each of these three numbers corresponds to a word in a key.
Каждое из трех чисел соответствует ключевому слову.
First of all, each vibration of the string corresponds to a particle.
Прежде всего, каждая вибрация струны соответствует частице.
What if he changed it up on us... and four corresponds to a symbol?
Что если он изменил это под нас... и 4 соответствует символу?
We have ten possibilities, each one corresponding to a different time frame.
Но я сузил круг поиска до 10 вероятностей, каждая из которых соответствует определенному моменту времени.
Turns out that each one corresponded to a Modesto car accident where the driver suffered puncture wounds to the chest.
Оказывается, каждая соответствует аварии машины "Модесто", в которой водитель пострадал от колотых ран груди.
The infographic I created... you'll see how all of his roles correspond to a moment of personal transformation in his life...
Инфографика, которую я создал... вы увидите, как все его роли соответствуют моменту перерождения его личности.
Now, Anderson's an acoustic engineer, so he should be able to recognise how these numbers correspond to a time and place.
Ну, а Андресон ведь акустический инженер, он должен суметь распознать как эти числа соответствуют месту и времени.
Each of these branes would in some sense correspond to a different universe, and maybe these branes would even occasionally collide.
И каждая такая брана в определенном смысле соответствует другой вселенной, и, может быть, эти браны могут сталкиваться между собой.
If you check the infographic I created, you'll see how all of his roles corresponded to a moment of personal transformation in his life.
Если вы посмотрите на инфографику, которую я создал, вы увидите, как все его роли соответствуют моменту перерождения его личности.
♪ I've tried to make this life my own ♪ So, I'm gonna need everybody to go through their expense reports for the last 12 months and make sure every charge corresponds to a client's case number.
Мне нужно, чтобы каждый просмотрел их отчёты о расходах за последние 12 месяцев и убедился, что каждая выплата соответствует номеру дела клиента.
Antiparticle: Each type of matter particle has a corresponding antiparticle.
Античастица — каждому типу частиц соответствуют свои античастицы.
Marx’s idea, then, is the following: just as to our ideas there correspond real objects outside us, so to our phenomenal activity there corresponds a real activity outside us, an activity of things.
Итак, мысль Маркса следующая: точно так же, как нашим представлениям соответствуют реальные объекты вне нас, точно так же нашей феноменальной деятельности соответствует реальная деятельность вне нас, деятельность вещей;
The defects of the expanded relative form of value are reflected in the corresponding equivalent form.
Недостатки развернутой относительной формы стоимости отражаются, в свою очередь, и на соответствующей ей эквивалентной форме.
Duality: A correspondence between apparently different theories that lead to the same physical results.
Дуальность — соответствие между различными на первый взгляд теориями, которое приводит к идентичным физическим результатам.
To the simple relative form of value of a commodity there corresponds the single equivalent form of another commodity.
Простой относительной форме стоимости одного товара соответствует единичная эквивалентная форма другого товара.
the practice of humanity, by verifying our ideas, corroborates what in those ideas corresponds to absolute truth.
ниже, §5), практика человечества, проверяя наши представления, подтверждает в них то, что соответствует абсолютной истине.
The councils which, in the colony legislatures, correspond to the House of Lords in Great Britain, are not composed of an hereditary nobility.
Советы, которые в законодательных учреждениях колоний соответствуют палате лордов в Великобритании, состоят не из наследственной знати.
Corresponding to this is also a political transition period in which the state can be nothing but the revolutionary dictatorship of the proletariat.
Этому периоду соответствует и политический переходный период, и государство этого периода не может быть ничем иным, кроме как революционной диктатурой пролетариата»…
The way out of the difficulty is to recognise the “hypothesis” that to our sense-impressions there corresponds an objective reality outside of us.
…внешнего вида человеческих тел», Выход из затруднения — признание «гипотезы», что нашим чувственным восприятиям соответствует вне нас объективная реальность.
Those subsequent formularies represent the different degrees of declension which, according to this system, correspond to the different degrees in which this natural distribution is violated.
Различные степени уменьшения соответствуют, согласно этой теории, различным степеням нарушения этого естественного распределения.
Lévy is therefore essentially right when he says that in Marx’s opinion there corresponds to man’s “phenomenal activity” “an activity of things,”
поэтому А. Леви прав по существу, когда он говорит, что для Маркса «феноменальной деятельности» человечества соответствует «деятельность вещей», т.е.
For example, “the absolute [method of consideration] would perpetuate naïve realism, the relative would declare exclusive idealism as permanent."[10] Avenarius calls the absolute method of consideration that which corresponds to Mach’s connection of “elements” outside our body, and the relative that which corresponds to Mach’s connection of “elements” dependent on our body.
Например, «абсолютное (рассмотрение) увековечило бы наивный реализм, относительное — объявило бы постоянным исключительный идеализм».[48] Авенариус называет абсолютным рассмотрением то, что соответствует у Маха связи «элементов» вне нашего тела, а относительным то, что соответствует у Маха связи «элементов», зависимых от нашего тела.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test