Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
converted to temporary posts
преобразованной во временные должности
Land converted to cropland
Земли, преобразованные в пахотные земли
Land converted to grassland
земли, преобразованные в пастбищные угодья
Converted to NGS category
Преобразована в должность категории НОО
c Reclassified/converted.
c Реклассифицированная/преобразованная должность.
1 NS (to be converted to NO)
1 НП (будет преобразована в НС)
e Reclassified/Converted.
e Реклассифицированная /преобразованная должность.
Land converted to settlements
2. Земли, преобразованные в населенные пункты
Land converted to wetlands
Земли, преобразованные в водно-болотные угодья
Six posts have not been converted.
Шесть должностей не были преобразованы.
Ok, remember to convert to a fraction first.
Хорошо, не забудь сначала преобразовать в дробь.
Compensate for error and convert to the Copernican system.
Ввести поправку и преобразовать в коперниковскую систему.
It used to be a family house, before it was converted to an inn.
Здесь раньше был семейный дом, потом преобразовали в гостиницу.
I need this room converted to a command- and- control centre ASAP.
Мне надо, чтобы эта комната была преобразована в воммандно-контрольный центр АСАП.
Perhaps it disrupts your ability to convert to pure energy.
Похоже он подавляет твою способность преобразоваться в чистую энергию. Скажу наверняка - они в курсе.
The Navy tore down Franklin Chemical, and Eaglestar converted to Diesel, so that only leaves...
Военно-морской флот из Франклин Кемикал, и Иглстар преобразовался в Дизель, и остается последний...
Believe it or not, Mei Fong's DNA has somehow... been converted to a triple helix.
Хотите верьте, хотите нет, но ДНК Мэй Фонг каким-то образом... была преобразована в тройную спираль.
This then needs to be converted to the active form, which is responsible for keeping cells throughtout the body in optimal condition.
Затем он должен быть преобразован в активную форму, которая отвечает за поддержание клеток тела в оптимальном состоянии.
"It was only one drop, but I converted it," Paul said. "I changed the Water of Life."
– Только одна капля – но я преобразовал ее, – сказал Пауль. – Я преобразовал Воду Жизни!..
Arable land should be converted into grassland.
Пахотные земли следует перевести в луговые.
It is proposed to relocate this Unit to Valencia and to convert the six positions to posts.
Предлагается перевести это подразделение в Валенсию и преобразовать шесть временных должностей в штатные.
22. Contractual obligations and other commitments in Austrian schillings would need to be changed/converted to euros.
22. Договорные и прочие обязательства в австрийских шиллингах будет необходимо изменить/перевести в евро.
For converting the solar year to Gregorian, the number 621 should be added to solar year.
Для того чтобы перевести дату по календарю солнечной хиджры в грегорианскую систему, необходимо к году хиджры прибавить 621.
Nevertheless, some countries tried to convert the data into tonnes for the purpose of reporting to international bodies.
Тем не менее некоторые страны попытались перевести данные в тонны для представления отчетности в международные органы.
This proposal was referred to the Planning Secretariat to be converted into specific measures and then approved by the Government.
Этот проект был передан в секретариат по вопросам планирования, который должен перевести его в плоскость конкретных действий и затем направить на утверждение правительства.
And to convert a Gregorian year to solar, number 621 should be subtracted from the Gregorian year.
Для того чтобы перевести дату из грегорианского календаря в систему солнечной хиджры, необходимо из года по грегорианскому календарю вычесть 621.
The Panel finds that, while the funds may still be available in Iraqi dinars, the inability to exchange the funds for convertible currencies and to transfer the converted funds out of Iraq constitutes the loss.
Группа считает, что, хотя компания и может воспользоваться суммой в иракских динарах, невозможность обменять ее на конвертируемую валюту и перевести конвертированные средства из Ирака представляет собой потерю.
It is therefore necessary for the post of gratis military mission Officer to be converted to the support account.
Таким образом, необходимо перевести должность сотрудника по военным аспектам миссий, предоставленного на безвозмездной основе, на финансирование по линии вспомогательного счета.
It is therefore necessary that the post of gratis Military Mission Officer be converted to the support account.
В связи с этим необходимо перевести должность сотрудника по военным аспектам миссий, предоставленную на безвозмездной основе, на финансирование по линии вспомогательного счета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test