Перевод для "contrary to there is" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Contrary to the principle of universality, the People's Republic of China was not included.
Вопреки принципу универсальности Китайская Народная Республика не была включена в их число.
The accused must have acted contrary to restriction.
Обвиняемые должны были действовать вопреки ограничению.
Contrary to the popular phrase, history has not come to an end.
Вопреки популярному выражению история не кончилась.
The property must not be used contrary to the interests of the society.
Собственность не разрешается использовать вопреки интересам общества.
Contrary to what some delegations claimed, there was no contradiction in that regard.
Вопреки заявлениям некоторых делегаций, в этом нет никакого противоречия.
Other minerals are ignored, contrary to the regulations in force.
Вопреки действующему регламенту другие минералы во внимание не принимаются.
Otherwise, the only result will be tensions contrary to the Organization's wishes.
В противном случае, вопреки ожиданиям, может лишь возникнуть напряженность.
Contrary to reports, all incidents were investigated by police.
Вопреки тому, что сообщалось, полиция приступила к расследованию всех инцидентов.
The National Convention's composition was all-inclusive, contrary to allegations.
Вопреки утверждениям, состав Национального собрания является всеохватывающим.
With that I have the honor of forewarning you beforehand that if, contrary to my request, I do encounter Rodion Romanovich, I shall be obliged to withdraw at once, and in that case you will have only yourself to blame.
Имею честь при сем заранее предуведомить, что если, вопреки просьбе, встречу Родиона Романовича, то принужден буду немедленно удалиться, и тогда пеняйте уже на себя.
and a very slight resemblance, such as that which he found between the name of Cibao, a mountain in St. Domingo, and that of Cipango mentioned by Marco Polo, was frequently sufficient to make him return to this favourite prepossession, though contrary to the clearest evidence.
Часто бывало достаточно ничтожного сходства, например между Цибао, названием одной горы в Сан-Доминго, и Ципранго, упоминаемым Марко Поло, чтобы Колумб возвращался к своему излюбленному предположению, хотя и вопреки самым очевидным фактам.
The law, contrary to all the ordinary principles of justice, first creates the temptation, and then punishes those who yield to it; and it commonly enhances the punishment, too, in proportion to the very circumstance which ought certainly to alleviate it, the temptation to commit the crime.
Закон вопреки всем обычным принципам справедливости сперва создает искушение, а потом наказывает тех, кто поддается ему, и притом обычно он усиливает наказание соответственно тому самому обстоятельству, которое, несомненно, должно было бы смягчать его, а именно — соответственно искушению совершить преступление* [* "Sketches of the History of Man".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test