Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
48. The Committee noted the Government's indication that neither a branch collective agreement signed between the Lithuanian Journalists Union and the National Regional and Local Newspaper Publishers Association in 2007, nor a territorial collective agreement signed between the Association of Western Lithuanian Trade Unions of Constructors and Designers and the Western Lithuanian Construction and Design Group in 2012 contained clauses on the use of the methodology for the appraisal of jobs and job positions.
48. Комитет отметил заявление правительства о том, что ни отраслевой коллективный договор, подписанный между Союзом журналистов Литвы и Национальной ассоциацией издателей региональных и местных газет в 2007 году, ни территориальный коллективный договор, подписанный между Ассоциацией профсоюзов конструкторов и проектировщиков Западной Литвы и Проектно-конструкторской группой Западной Литвы в 2012 году, не содержат положений об использовании методологии оценки видов работ и должностей.
The Constructor of the First Rocketplane Academician P. I. Sedych
Конструктор первого ракетоплана Академик П. И. Седых
Yes. In Roman times, they'd get the constructor of the arch to stand right under the arch when the support scaffolding was taken away, just to show that he had faith enough in his own...
Во времена Рима конструкторов арок заставляли стоять прямо под их аркой, пока снимались строительные леса, просто чтобы он доказал, что его вера в устойчивость арки...
As a guide to the surface constructor ...
В качестве руководства для строителей покрытия...
The Conference would be the most natural constructor of such a road.
И наиболее естественным строителем такой дороги была бы Конференция.
The Federation of Constructors was established in 1999 and re-registered in 2005 as a non-governmental union.
Федерация строителей была создана в 1999 году и перерегистрирована в 2005 году в качестве неправительственного союза.
It involved a series of actions by different organs of the State, and by a private company acting as the constructor and operator of the project.
Оно заключалось в серии действий разных органов государства и частной компании, выполнявшей функции строителя и оператора проекта.
Forced labour may include enrolment as soldiers, farmers, miners, constructors of facilities or even as prostitutes. 45.
Принудительный труд может включать в себя вербовку в качестве солдат, фермеров, шахтеров, строителей различных сооружений и даже в принуждении к проституции.
As a guide to the surface constructor, an aggregate grading curve which will give desired characteristics is shown in Figure 2.
В качестве руководства для строителей покрытия на рис. 2 показана гранулометрическая кривая, отражающая состав скелетного материала, который обеспечит нужные характеристики.
At the time of writing some 150 kilometres have already been completed and building constructors are working frenetically to finish it as soon as possible.
Когда составлялся настоящий доклад, уже было построено 150 км стены, и сейчас строители работают ударными темпами, с тем чтобы завершить строительство как можно скорее.
Design guidelines As a guide to the surface constructor, an aggregate grading curve which will give desired characteristics is shown in Figure 2.
В качестве руководства для строителей покрытия на рис. 2 показана гранулометрическая кривая, отражающая состав скелетного материала, который обеспечивает нужные характеристики.
The test surface constructor is reminded of the problem, which may arise when the test area is heated by pipes or electrical wires and cores must be taken from this area.
Строителям испытательного покрытия следует помнить о проблеме, которая может возникнуть, если испытательная зона нагревается трубами или электрическими кабелями и если в этой зоне нужно высверлить образцы.
The test surface constructor is reminded of the problem which may arise when the test area is heated by pipes or electrical wires and cores must shall be taken from this area.
Строителям испытательного покрытия следует помнить о проблеме, которая может возникнуть в случае, если испытательная зона подогревается трубами или электрическими кабелями и если в этой зоне нужно высверливать образцы.
25, 3rd Constructors St. Apartment 12.
3-я улица Строителей, 25, квартира 12.
At home. 25, 3rd Constructors St...
Я у себя дома. 3-я улица Строителей, дом 25...
And who won the race on Constructor's Day?
А на День строителя кто третий был?
Apt. 12, 25, 3rd Constructors St., Moscow.
Москва, 3-я улица Строителей, дом 25, квартира 12.
Apt. 12, 25, 3rd Constructors St., Leningrad.
Ленинград, 3-я улица Строителей, дом 25, квартира 12.
Excuse me, I'm looking for the 3rd Constructors St.
Простите, как мне пройти на 3-ю улицу Строителей?
I live at 25, 3rd Constructor St., Apartment 12.
Я живу на 3-й улице Строителей, дом 25, квартира 12.
- Yes. - 3rd Constructors St., 25, apartment 12, 4th floor.
Пожалуйста, 3-я улица Строителей, дом 25, квартира 12, 4-й этаж.
He also lives at 25, Constructors St. Apartment 12.
Он тоже живет на 3-й улице Строителей, 25, квартира 12, только в Москве.
What city doesn't have a 1st Sadovaya or a 2nd Zagorodnaya, a 3rd Factory St., a Park St., an Industrial St., or a 3rd Constructors St.?
В каком городе нет 1-й Садовой, 2-й Загородной, 3-й Фабричной, 1-й Парковой, 2-й Индустриальной, 3-й улицы Строителей!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test