Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
We cannot hope to conquer worlds as the early Conquistadors did.
Мы не можем рассчитывать, подобно первым конкистадорам, на завоевание миров.
The conquistadores also found bronze alloys, which they referred to as "hard copper".
Кроме того, конкистадоры встречали бронзовые сплавы, которые они называли "твердой медью".
In pursuit of their goals the conquistadores organized the territory and founded cities with clearly defined functions in areas of strategic interest to them.
Для укрепления своего господства на захваченных землях в стратегически важных районах конкистадоры основали ряд городов.
On heading south from Mexico, the Spanish conquistadors learned that they were on the way to Cuauhtemalán, which in the Náhuatl language means “the land of the forests”.
Отправившись из Мексики на юг, испанские конкистадоры обнаружили, что они приближаются к Куаутемалану, что на языке нахуатль означает "страна лесов".
They are descendants of those who built the ancient city of Copán and they lived in that area at the time of arrival of the Spanish conquistadors.
Майя-чорти являются потомками тех, кто воздвиг древний город Копан, и майя-чорти жили в этом районе вплоть до прихода испанских конкистадоров.
As had so often been the case in history, it had not been the conquistadores who had massacred the local population, but the first generations of Creole colonists.
Как часто случалось в истории, местное население истребляли не конкистадоры, а, главным образом, первые поколения креольских колонистов.
215. Once the work of the initial conquistadores/colonizers or their successors was completed, the colonial process advanced towards the gradual or rapid dispossession of indigenous lands.
215. После того как конкистадоры и колонизаторы или их потомки завершили свою первоначальную работу, процесс колонизации пошел в направлении постепенного или быстрого завладения землями коренных народов.
Venezuela did not celebrate the inaptly named "Discovery" because indigenous peoples had been present before the arrival of the conquistadors and had created rich cultures.
Венесуэла не празднует так называемый день открытия Америки, зная о том, что это стало трагедией для коренных народов, которые существовали еще до прибытия конкистадоров и дали жизнь процветающим культурам.
The conquistadors who plundered the New World are still at large, using global institutions, new technologies and weapons of destruction to oppress and dominate the weak, the innocent and the dispossessed sectors of mankind.
Конкистадоры, которые грабили Новый Свет, по-прежнему орудуют, используя глобальные институты, новые технологии и оружие уничтожения для того, чтобы угнетать и подавлять слабых, беззащитных и обездоленных.
7. Based on these findings and the discovery of rich deposits of such minerals in the colonial era, the conquistadores strongly promoted mining, thus robbing indigenous peoples of their resources.
Эти находки конкистадоров, а также обнаружение богатых месторождений этих минералов в колониальную эпоху дали мощный толчок развитию горнорудной промышленности - процессу, вследствие которого коренные народы стали лишаться принадлежавших им ресурсов.
There's been an outbreak of conquistador measles, and levels are off the chart around this kid.
Мы зафиксировали вспышку кори конкистадоров, и на этом парне показания приборов жуткие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test