Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This is confirmed by the following examples.
Нижеследующие примеры подтверждают это.
Official government documentation confirms this.
Официальная правительственная документация подтверждает это.
Our on-the-ground experience confirms these.
Наш опыт на местах подтверждает это.
The inconclusive report of the Panel confirms that concern.
Незавершенность подготовленного Группой доклада подтверждает это опасение.
The practice of the European Court of Human Rights clearly confirms this.
Практика Европейского суда по правам человека ясно подтверждает это.
Perhaps, the number of States parties to the NPT confirms that view.
Возможно, число государств -- участников ДНЯО подтверждает это мнение.
The proliferation of missiles and missile technologies evidently confirms this tendency.
Распространение ракетных технологий и ракет подтверждает это самым очевидным образом.
This is confirmed by the attacks on property and security described in this report.
Совершение посягательств на собственность и безопасность, о которых говорилось в настоящем докладе, подтверждает это.
The joint declaration referred to in paragraph 3 confirms this impression of a genuine commitment.
Упоминаемое в пункте 3 совместное заявление подтверждает это впечатление о подлинной приверженности.
A review of the tables contained in the 2009 Work Plan clearly confirms the challenge.
Обзор таблиц, содержащихся в плане работы на 2009 год, подтверждает это утверждение.
The tail numbers confirm it.
Бортовые номера подтверждают это.
The tracking device confirms it.
Устройство слежения подтверждает это.
Time stamp confirms it.
Время на плёнке подтверждает это.
- But the stars confirm it.
- И звезды только подтверждают это.
- The presence of the pod confirms it.
- Наличие капсулы подтверждает это.
That sort of language confirms it.
Такие слова лишь подтверждают это.
confirmed it when I called--
подтверждает это, и как я слышал-
My invention as good as confirms it.
Моё изобретение лишь подтверждает это.
Here are the letters that confirm it.
¬от письма, которые подтверждают это.
Every simulation we've run confirms it. Okay, but...
Каждое наше моделирование подтверждает это.
"You still think me the fool," the Baron said, "and this but confirms it, eh? You think I'm begging you! Step cautiously, Feyd.
– Все еще считаешь меня дураком, да? – сказал барон. – И, разумеется, в твоих глазах мое предложение только подтверждает это твое мнение, а? Ты что же думаешь – я клянчу? Прошу? Осторожнее, Фейд!
The information received confirms this.
Это подтверждают полученные сообщения.
This is confirmed by the Palestinian experience.
Это подтверждается палестинским опытом.
This is confirmed by State practice.
Практика государств это подтверждает.
(3) This is confirmed in the jurisprudence.
3) Это подтверждается судебной практикой.
This is confirmed by the final acceptance certificate.
Это подтверждается актом окончательной приемки.
The experience of SDNP to date confirms this.
Это подтверждает и опыт осуществления программы ПСУР.
Guideline 2.8.11 confirms this point.
Именно это подтверждается в руководящем положении 2.8.12.
This confirms our active approach in this area.
Это подтверждает наш активный подход к этой области.
Our IFOR experience only confirms this.
Наш опыт участия в СВС это подтверждает.
This is confirmed by case studies conducted in India.
Это подтверждается конкретными исследованиями, проведенными в Индии.
The Visionary confirms it.
Предсказательница это подтверждает.
Dental records confirm it.
Записи дантиста это подтверждают.
Set designer confirms it.
Художник-декоратор это подтверждает.
The medical reports confirmed it.
Медицинская карта это подтверждает.
The tracking deve confirms it.
Устройство слежение это подтверждает.
That confirms it. She's in on it too.
Это подтверждает ее причастность.
The hospital security cameras confirmed it.
Камеры слежения в больнице это подтверждают.
- And the phone records confirm it.
И записи телефонных разговоров это подтверждают.
I got five statements to confirm it.
Я получил пять заявлений, это подтверждающих.
If Quintana was involved, that confirms it.
То, что Кинтана был вовлечён, это подтверждает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test