Перевод для "condition that was" на русский
Condition that was
  • состояние, которое было
Примеры перевода
состояние, которое было
No one may be subjected to servitude or any other condition that diminishes their dignity.
Никто не может быть обращен в рабство или в любое другое состояние, которое ущемляет их достоинство.
"Wheel lock" means the condition that occurs when there is a slip ratio of 1.00.
2.29 "Блокирование колес" означает состояние, которое возникает при коэффициенте скольжения 1,00.
Payable to persons suffering from a chronic disease or condition that requires a special diet.
Выплачивается лицам, страдающим хроническим заболеванием или состоянием, которое требует специального питания.
Art. 39 (4) of the Constitution defines maternity as a condition which shall be `dignified and protected.
Статья 39 (4) Конституции определяет материнство как состояние, которое нужно "уважать и защищать".
Anti Retroviral drugs for people whose conditions permit have been widely available in all hospitals.
Во всех больницах широко применяются антиретровирусные препараты для пациентов, состояние которых позволяет их принимать.
Defective/Defect: Defective computing equipment is equipment that is delivered from the last manufacturer in the supply chain in a condition that is not as it was designed to be sold, or equipment that breaks or malfunctions due to a condition that was not intended as part of the equipment's design.
Дефектный/дефект: дефектное компьютерное оборудование - это оборудование, которое поставляется от последнего изготовителя в производственно-сбытовой цепи в таком состоянии, которое не соответствует изначальным требованиям для продажи, или оборудование, которое не работает или неправильно функционирует в связи с состоянием, которое не было предусмотрено при проектировании оборудования.
"Cargo tank (condition)", which according to Chapter 1.2 may be discharged, empty or gas-free and
термин "Cargo tank (condition)" ("Грузовой танк (состояние)"), который определяется в главе 1.2: разгруженный, порожний или дегазированный; и
The conditions determined by physical, social, economic and environmental factors or processes, which increase the susceptibility of a community to the impact of hazards
Уязвимость: Определяемое физическими, социальными, экономическими и экологическими силами или процессами состояние, которое усиливает подверженность сообщества воздействию опасных факторов
c. if applicable: medical information showing that he or she has a physical or psychological condition that impedes cooperation with the criminal proceedings.
c. если это применимо: имеется медицинская информация, свидетельствующая о наличии физического или психологического состояния, которое препятствует оказанию содействия проведению уголовного судопроизводства.
74. Vulnerability is not a condition that immigrants take with them to the country of destination, whether or not their entry into a given country is legal. It is not intrinsic to racial characteristics, or to a country or ethnic origin, or to the development conditions of the country or region of origin.
74. Уязвимость не является состоянием, которое автоматически сопутствует иммигранту в стране назначения, независимо от степени легальности его въезда в соответствующую страну, она не определяется расовыми признаками, страной или этническим происхождением или же условиями развития страны или региона происхождения.
The island of Barbadoes, in short, was the only British colony of any consequence of which the condition at that time bore any resemblance to what it is at present.
Одним словом, остров Барбадос был единственной сколько-нибудь значительной английской колонией, состояние которой в то время сколько-нибудь походило на современное.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test