Перевод для "condescend" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
You don't need to be condescending.
Вам вовсе не нужно снисходить до меня.
My greatest fear? Windom Earle merely condescends to logic.
А самое страшное, что Уиндом Эрл только снисходит до логики.
The pride of man makes him love to domineer, and nothing mortifies him so much as to be obliged to condescend to persuade his inferiors.
Присущая человеку гордость внушает ему любовь к власти, и ничто так не оскорбляет его чувства, как необходимость снисходить к уговариванию ниже его стоящих людей.
Don't condescend to me.
Не унижай меня.
I know when I'm being condescended to.
Я знаю, когда меня унижают.
I'm just sure of myself, and I've never been condescending to anybody else.
Я просто уверен в себе, и никогда не буду унижаться ни перед кем.
Mags, you can condescend to me like I'm some carpetbagging shit stepper all you like, but I speak with the full authority of the company who employs me.
Мэгс, вы унижали меня будто бы я какая-то карьеристка, которая стремится уничтожить все чем вы дорожите, но скажу со всей ответственностью и от имени всей компании.
удостаивать
гл.
Rosings Park, and she often condescends to drive by my humble dwelling in her little phaeton and ponies.
И она часто удостаивает визитом моё скромное жилище.
But she is perfectly amiable, and often condescends to drive by my humble abode in her little phaeton and ponies.
И она настолько мила, что нередко удостаивает своим посещением мое скромное обиталище, когда выезжает на прогулку в своем запряженном пони маленьком фаэтоне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test