Перевод для "companion be" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Such a pledge would have been a desirable companion of the NPT.
Такое заверение было бы желательным компаньоном ДНЯО.
There is no legal obligation that exists between them; they are regarded as mere companions.
Таких сожителей не связывают никакие юридические обязательства; их рассматривают как простых компаньонов.
The most frequent case is for women to be the victims of exploitation, generally by their companion.
Обычно объектом эксплуатации оказывается женщина, которая, как правило, эксплуатируется своим компаньоном.
Between Bethlehem and Beit Sahour, an assassination killed one Palestinian activist and two of his companions.
Между Бетлехемом и Бейт Сахуром убит один палестинский активист и два его компаньона.
The appeal may be, under specific law-envisaged conditions, filed by the companion of the person with disability.
Компаньон инвалида может подавать иск при соблюдении конкретных условий, предусмотренных законом.
The action may, under specific law-envisaged conditions, be filed by the companion of the person with disabilities.
При определенных предусмотренных законом условиях такой иск может быть подан лицом, являющимся компаньоном инвалида.
:: A training workshop on the topic of "companionship for elderly people with disabilities and special needs" and "capacity-building for companions of the elderly in home-based care".
:: учебный семинар на темы: "деятельность компаньона для лиц пожилого возраста с ограниченными возможностями и особыми потребностями" и "расширение возможностей для компаньонов пожилых людей в случае ухода на дому";
The complainant was taken by this person's companion through a tunnel to a room full of weapons belonging to the LTTE.
Компаньон упомянутого лица через туннель привел заявителя в помещение, где было полно оружия, принадлежавшего ТОТИ.
In the case of death, the benefit is paid as a pension to the spouse/companion, children or parents of the pensioners or beneficiaries.
272. В случае смерти пособие выплачивается в виде пенсии супругу/компаньону, детям или родителям пенсионеров или бенефициаров.
2.2 The complainant states that her companion's killers believe she has in her possession an envelope containing compromising information.
2.2 По словам заявительницы, убийцы ее компаньона считают, что конверт с компрометирующей информацией находится у нее.
Not only did they swerve to avoid it, but the companion who had slowed to save their unconscious friend had caught up.
Тут к ним присоединился и их компаньон, отставший, чтобы спасти потерявшего сознание товарища.
She reiterates that Mr. Sonko and his companions were taken on board a Spanish patrol boat and were therefore under Spain's jurisdiction.
Она вновь подчеркивает, что г-н Сонко и его спутники были взяты на борт испанского патрульного судна, а следовательно, находились под юрисдикцией Испании.
On his return, he and his companion were each fined $7,500, which was reduced to $700 following a hard-fought legal battle.
После возвращения он и его спутник были приговорены к штрафу 7500 долл. США каждый, однако после продолжительной юридической борьбы размер штрафа был сокращен до 700 долл. США.
“It’s me, Bilbo Baggins, companion of Thorin!”
- Это я, Бильбо Бэггинс, спутник Торина!
but you will need more than one companion in your dangerous adventure.
Только ведь тебе одного спутника мало будет, путешествие-то опасное.
He touched his lips with his left hand, lifted the weapon from Paul's waist with the other, tossed it to a companion. "You will have your own maula pistol, lad, when you've earned it."
Он поднес левую руку к губам, а правой вытянул из-за пояса Пауля оружие и бросил одному из своих спутников. – Когда заслужишь, парень, у тебя будет свой маулет.
After a while, fearing that he would drop off himself, if he sat listening to his two companions breathing, Sam got up and gently prodded Gollum. His hands uncurled and twitched, but he made no other movement.
Сэм послушал-послушал, как его спутники спят наперегонки, и чуть сам не заснул, но вместо этого встал, подошел к Горлуму и легонько его потыкал. Ладони Горлума раскрылись, пальцы задергались – и больше ничего.
“Love for one's future life-companion, a future husband, ought to exceed the love for one's brother,” he pronounced sententiously, “and in any case I am not to be placed on the same level...Although I insisted before that in your brother's presence I could not and did not wish to explain all that I came to say, I shall nevertheless ask your much respected mother here and now for the necessary explanation of one point I consider quite capital and offensive to myself. Yesterday,”
— Любовь к будущему спутнику жизни, к мужу должна превышать любовь к брату, — произнес он сентенциозно, — а во всяком случае, я не могу стоять на одной доске… Хоть я и настаивал давеча, что в присутствии вашего брата не желаю и не могу изъяснить всего, с чем пришел, тем не менее я теперь же намерен обратиться к многоуважаемой вашей мамаше для необходимого объяснения по одному весьма капитальному и для меня обидному пункту.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test