Перевод для "come by it" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
but as I come to the girls' room the door was open, and I see Mary Jane setting by her old hair trunk, which was open and she'd been packing things in it-getting ready to go to England.
но когда проходил мимо комнаты девочек, то увидел, что дверь в нее открыта, а Мэри-Джейн сидит перед своим раскрытым сундуком и укладывает в него вещи – собирается в Англию.
Then I struck up the road, and when I passed the mill I see a sign on it, «Phelps's Sawmill,» and when I come to the farm-houses, two or three hundred yards further along, I kept my eyes peeled, but didn't see nobody around, though it was good daylight now.
После этого я выбрался на дорогу и, проходя мимо лесопилки, увидел на ней вывеску: «Лесопилка Фелпса», а когда подошел к усадьбе – она была на двести или триста шагов подальше, – то, сколько ни глядел, все-таки никого не увидел, хотя был уже белый день.
Some ideas come to mind.
На ум приходят несколько соображений.
Such changes did not come by themselves.
Такие изменения не приходят сами по себе.
It became quickly apparent that their benefits did not come without costs.
Вскоре стало очевидно, что их выгоды не приходят без издержек.
Pah, what stupid things come into one's head .
Фу, какие глупости в голову приходят
For instance, the mathematicians would come in with a terrific theorem, and they’re all excited.
Ну, скажем, математики придумывают роскошную теорему и приходят в полный восторг.
In the village. I stayed indoors for an hour. Then as you did not come back, I went out for a stroll.
– Да здесь же, здесь, в самой деревне. Я часок посидел у огня – вы не приходили – и пошел гулять.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test