Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In the only penal colony (prison) for women, there is no separate colony for juvenile female offenders.
В единственной исправительной колонии (тюрьме) для женщин не предусмотрено отдельной колонии для несовершеннолетних женщин-правонарушителей.
As noted in section I, the Special Rapporteur visited a strict regime colony and a juvenile colony.
59. Как отмечалось в разделе I, Специальный докладчик посетил колонию строгого режима и колонию для несовершеннолетних.
216. Extensive repairs have also been made to the kitchen block of Sokal correctional colony (No. 47) and the chimney of Snihurivka correctional colony (No. 5); and design construction documents have been drawn up for water treatment facilities at Selydove correctional colony (No. 82), the reconstruction of the hot water system in Sokal correctional colony (No. 47), major repairs to the sewers of Zhdanov correctional colony (No. 3), the construction of two residential buildings in Yenakiyeve correctional colony (No. 52) and Drohobych correctional colony (No. 40) to form maximum security sectors, and for lighting for security installations in Bucha correctional colony (No. 85).
Кроме этого, произведен капитальный ремонт пищеблока Сокальской исправительной колонии (№ 47) и дымовой трубы Снигуривской исправительной колонии (№ 5), а также разработана проектно-сметная документация на строительство очистительных сооружений Селидовской исправительной колонии (№ 82), реконструкцию системы теплоснабжения Сокальской исправительной колонии (№ 47), капитальный ремонт напорного канализационного коллектора Ждановской исправительной колонии (№ 3), двух общежитий в Енакиевский исправительной колонии (№ 52) и Дрогобыческой исправительной колонии (№ 40) для создания секторов максимального уровня безопасности и освещения охранных сооружений Бучанской исправительной колонии (№ 85).
(a) The right to attend cultural spectacles and sporting events outside the educational colony but accompanied by staff of the colony;
а) предоставляется право посещения культурно-зрелищных и спортивных мероприятий за пределами воспитательной колонии в сопровождении сотрудников колонии;
Two new medical wings have come into operation, at women's correctional colony No. 24 and correctional colony No. 22.
Введены в эксплуатацию две новые медико-санитарные части − в женской исправительной колонии № 24 и исправительной колонии № 22.
The colony of Surinam, though very considerable, is still inferior to the greater part of the sugar colonies of the other European nations.
Колония Суринам, хотя и очень значительная, все еще стоит ниже большей части сахарных колоний других европейских наций.
The history of the Roman colonies is by no means so brilliant.
История римских колоний отнюдь не так блестяща.
In none of the English colonies is there any hereditary nobility.
Ни в одной из английских колоний не существует наследственной аристократии.
New colonies, it has already been observed, are always understocked.
Как уже было отмечено, новые колонии всегда бедны капиталом.
As the colony increases, the profits of stock gradually diminish.
По мере роста колонии прибыль на капитал постепенно уменьшается.
and during this state of neglect it grew up to be a great and powerful colony.
Именно за этот период пренебрежения она развилась в большую и могущественную колонию.
During this period the population and improvement of this colony increased very fast.
В течение этого периода население и благосостояние этой колонии возрастали очень быстро.
For every reason, therefore, such guards are as useless as a colony is useful.
Итак, с какой стороны ни взгляни, содержание подобного гарнизона вредно, тогда как учреждение колоний полезно.
The Spanish war, which began in 1739, was principally a colony quarrel.
Война с Испанией, начавшаяся в 1739 г., была главным образом столкновением из-за колоний.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test