Перевод для "collapsible" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
This does not apply to collapsible keys and to keys that are flush with the surface.
Это требование не распространяется на складные ключи и на ключи, не выступающие над поверхностью.
In Indonesia, $745,000 worth of collapsible tanks were ordered in error.
В Индонезии по ошибке были заказаны складные канистры на сумму 745 000 долл. США.
75. Provision is made for the purchase of six 50,000-gallon collapsible fuel storage bladders required to replace worn bladders.
75. Предусматриваются ассигнования для закупки шести складных топливных цистерн емкостью 50 000 галлонов, необходимых для замены изношенных цистерн.
280. UNHCR used space in the Copenhagen and Dubai UNICEF warehouses, where both agencies stock some identical items: for instance 110,000 blankets and 69,750 collapsible jerry cans for UNHCR in Copenhagen in early February 2005; and 167 blankets for UNICEF (11,100 were ordered for delivery on 23 March 2005) and 15,783 collapsible jerry cans.
280. УВКБ использовало складские помещения ЮНИСЕФ в Копенгагене и Дубае, где оба учреждения хранят некоторые одинаковые материальные запасы: например, 110 000 одеял и 69 750 складных канистр УВКБ в Копенгагене в начале февраля 2005 года; и 167 000 одеял ЮНИСЕФ (11 100 одеял были заказаны для доставки 23 марта 2005 года) и 15 783 складные канистры.
(n) Jointly purchase items of common interest with UNHCR (for example, tents, tarpaulins, blankets, collapsible jerry cans, mosquito bed nets), whenever it would result in cost or efficiency gains for the United Nations as a whole (para. 282);
n) осуществлял совместную с Управлением Верховного комиссара по делам беженцев (УВКБ) закупку товаров, представляющих общий интерес (например, палаток, брезента, одеял, складных канистр, накомарников) во всех случаях, когда такие закупки позволяют добиться экономии средств или повышения эффективности закупок Организации Объединенных Наций в целом (пункт 282);
282. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it endeavour to jointly purchase items of common interest with UNHCR (for example, tents, tarpaulins, blankets, collapsible jerry cans, mosquito bed nets), whenever it would result in cost or efficiency gains for the United Nations as a whole.
282. ЮНИСЕФ согласился с рекомендацией Комиссии о целесообразности совместной закупки товаров, представляющих общий интерес с УВКБ (например, платки, брезент, одеяла, складные канистры, противомоскитные сетки), в тех случаях, когда такие закупки позволяют добиться экономии средств или повышения эффективности закупок Организации Объединенных Наций в целом.
Endeavour to jointly purchase items of common interest with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (for example, tents, tarpaulins, blankets, collapsible jerrycans, mosquito bednets), whenever it would result in cost or efficiency gains for the United Nations as a whole.
Закупать товары, представляющие общий интерес, совместно с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (например, палатки, тенты, одеяла, складные канистры, противомоскитные сетки) в тех случаях, когда такие закупки позволяют добиться экономии средств или повысить эффективность закупочной деятельности Организации Объединенных Наций в целом
183. In paragraph 282, the Board recommended that UNICEF endeavour to jointly purchase items of common interest with UNHCR (for example, tents, tarpaulins, blankets, collapsible jerry cans, mosquito bed nets), whenever it would result in cost or efficiency gains for the United Nations as a whole.
183. В пункте 282 Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНИСЕФ стремился осуществлять совместную закупку товаров, представляющих общий интерес для ЮНИСЕФ и УВКБ (например, платок, брезента, одеял, складных канистр, противомоскитных сеток), в тех случаях, когда такие закупки позволяют сэкономить средства или повысить эффективность закупок Организации Объединенных Наций в целом.
Hide a collapsible rifle in your jacket, you'd have a clear shot.
Прячешь складную винтовку под пиджак, и получаешь четкий выстрел.
From a collapsible toothbrush to a pair of ordinary black socks.
Начиная со складной зубной щетки и кончая парой черных носков.
Use a collapsible mast drill bit so if it accidentally hits the kid's body, it'll retract without major injury.
Нужно использовать складной флагшток-бур, чтобы в случае контакта с телом ребенка, его можно было вытащить, не вызвав значительных ранений.
Hagrid wouldn’t let Harry buy a solid gold cauldron, either (“It says pewter on yer list”), but they got a nice set of scales for weighing potion ingredients and a collapsible brass telescope.
Хагрид не позволил Гарри купить котел из чистого золота. — В списке сказано, что тебе оловянный нужен, значит, оловянный и купим. — Тут великан был неумолим. Зато они купили очень красивые и точные весы, а еще приобрели складной медный телескоп.
прил.
6.5.1.3.6 Wooden IBCs consist of a rigid or collapsible wooden body together with an inner liner (but no inner packagings) and appropriate service and structural equipment.
6.5.1.3.6 Деревянные КСГМГ состоят из жесткого или разборного деревянного корпуса с внутренним вкладышем (но без внутренней тары) и соответствующего сервисного и конструкционного оборудования.
11. According to UNICEF and the Office of the Resident Coordinator, UNICEF provided rigid and collapsible water tanks which were installed in public institutions housing IDPs during the war and in municipalities in the immediate aftermath of the conflict.
11. По информации ЮНИСЕФ и Канцелярии Координатора-резидента, ЮНИСЕФ предоставил цельные и разборные резервуары для воды, которые были установлены в государственных учреждениях, приютивших ВПЛ во время войны, и в муниципалитетах сразу же после окончания конфликта.
To think, I used to sell this guy collapsible swords.
Подумать только, я продавал этому парню разборные мечи.
Collapsible fishing pole, a few other odds and ends I stuck in there for you.
Вот тебе разборное рыбацкое удилище и несколько других полезных вещей.
The sun shone brightly on a stack of cauldrons outside the nearest shop. Cauldrons—All Sizes—Copper, Brass, Pewter, Silver—Self Stirring—Collapsible, said a sign hanging over them.
Ярко светило солнце, отражаясь в котлах, выставленных перед ближайшим к ним магазином. «Котлы. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро. Самопомешивающиеся и разборные» — гласила висевшая над ними табличка.
прил.
прил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test