Перевод для "cold water" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They put us in a tub with cold water.
Нас погружали в бочку с холодной водой.
- Pouring cold water on naked detainees;
- поливание обнаженных заключенных холодной водой;
They used cold water, ice water.
Они применяли холодную воду, ледяную воду.
D Rinse abundantly with cold water
D Вылить на ожог большое количество холодной воды.
C That no cold water should enter the cargo tank
C Чтобы в грузовой танк не попала холодная вода.
D Try to bring the patient round with cold water
D Пытаться привести его в сознание холодной водой.
His clothes were removed and he had cold water thrown on him.
Он был лишен одежды, и его обливали холодной водой.
Cold water was constantly dripping from the faucet and it was impossible to close the tap.
Из крана постоянно капала холодная вода, и перекрыть ее было невозможно.
The cell was equipped with a washstand with one cold water tap and a toilet bowl.
Камера была оборудована раковиной и только холодной водой, а также туалетом.
Hot and cold water were cut off arbitrarily without apparent reasons.
Горячая и холодная вода отключается произвольно, без видимых причин.
Hot water, cold water.
"Холодная вода, горячая вода".
Cold water leaves spots.
Холодная вода оставляет разводы.
One bedroom..., cold water.
Одна спальня, холодная вода.
After that, just cold water.
После этого, холодную воду.
I'll get some cold water.
Сейчас принесу холодной воды.
- Acclimatised to the cold water!
— Акклиматизироваться к холодной воде!
THE COLD WATER WITH PLEASURE
Холодную воду с удовольствием.
Get me some water, cold water.
Принесите мне холодной воды.
Cold water, cross-country...
Холодная вода, весь день на улице...
Now plunge into cold water.
Теперь опусти в холодную воду.
Narcissa gasped as though he had doused her with cold water.
Нарцисса задохнулась, как будто он плеснул ей в лицо холодной водой.
He only remembered taking one sip of cold water and spilling some from the mug onto his chest.
Помнил только, как отхлебнул один глоток холодной воды и пролил из кружки на грудь.
‘Easier for me and you.’ Then to the astonishment and amusement of the Men he plunged his head into the cold water and splashed his neck and ears.
К веселому изумлению окружающих, он окунул в тазик голову и, отфыркиваясь, оплескал холодной водой шею и уши.
‘No, before breakfast,’ said Sam. ‘But if you’re short of sleep cold water on the neck’s like rain on a wilted lettuce. There!
– Да нет, обычно-то перед завтраком, – сказал Сэм. – Но ежели сильно не выспался – обдай голову холодной водой, и расправишься, что твой салат от поливки. Ффу-у!
Petunia’s laugh was like cold water. “Wizard!” she shrieked, her courage returned now that she had recovered from the shock of his unexpected appearance. “I know who you are.
Петунья обдала его раскатами смеха, как холодной водой. — Волшебник! — взвизгнула она, окончательно оправившись от шока, вызванного его внезапным появлением. — Я знаю, кто ты.
Drenched and sputtering, Ron staggered sideways into Harry, just as a second water bomb dropped—narrowly missing Hermione, it burst at Harry’s feet, sending a wave of cold water over his sneakers into his socks.
Промокший и бессвязно ругающийся Рон шарахнулся в сторону, толкнув в бок Гарри, и тут как раз упала вторая водяная бомба — едва не зацепив Гермиону, она взорвалась у ног Гарри, подняв волну холодной воды и промочив его до носков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test