Перевод для "coexistence" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Understanding and acceptance will lead to coexistence, and coexistence will always enable us to live in peace.
Понимание и признание ведут к сосуществованию, а сосуществование всегда означает возможность жить мирно.
Indeed, tolerance and coexistence among religions is a prerequisite for human life and coexistence among human beings.
Более того, терпимость и сосуществование религий являются предпосылкой жизни людей и сосуществования между ними.
(e) Coexistence Network: Due to the outstanding number of coexistence practitioners and organizations across Israel, The Citizen's Accord Forum (a non-governmental organization founded by MK Melchior) and The Abraham Fund collaborated and created the "Coexistence Network". The "Coexistence Network" is a multi-year project that aims to unite, support and professionalize coexistence practitioners and organizations across Israel. The Coexistence Network has mapped the field of coexistence activity and built a membership of 166 organizations, providing them with support, thematic seminars and professional training.
е) "Сеть сосуществования": Ввиду огромного числа практиков и организаций по сосуществованию в Израиле, Форум гражданского согласия (неправительственная организация, финансируемая МК Мельхиор) и Фонд Абрахама совместно создали "Сеть сосуществования". "Сеть сосуществования" - это многолетний проект, нацеленный на объединение и профессионализацию практиков сосуществования и соответствующих организаций в масштабах всего Израиля и оказание им поддержки. "Сеть сосуществования" определила направления деятельности в области сосуществования и привлекла к этой работе 166 организаций-членов, оказывая им поддержку и проводя для них тематические семинары и профессиональное обучение.
To promote coexistence, the Peaceful Coexistence Initiative (PCI) has been successfully implemented in Bosnia and Herzegovina and Rwanda.
В целях поощрения сосуществования в Боснии и Герцеговине и Руанде была успешно осуществлена Глобальная инициатива за мирное сосуществование (ГИМС).
Coexistence means the end of the human race.
Сосуществование будет означать конец человеческой расы.
I didn't know you were against peaceful coexistence.
Не думал, что ты против мирного сосуществования.
T'evgin wanted them to coexist peacefully with the people of earth.
Тэвгин хотел мирного сосуществования с землянами.
This guardianship has struggled to make coexistence with humans a lasting reality.
Попечительство постаралось сделать сосуществование с людьми реальностью.
Integration is a decisive factor in the coexistence of contemporary multicultural societies.
Решающим фактором совместного существования современных многокультурных обществ является интеграция.
Empowerment and Self-Reliance Imagine Coexistence pilot projects (Bosnia and Rwanda).
- экспериментальные проекты, касающиеся перспектив совместного существования (Босния и Руанда);
In this era of globalization and coexistence, we should expand comprehensive assistance to the least developed countries in Africa.
В эпоху глобализации и совместного существования мы должны расширять всестороннюю помощь наименее развитым странам Африки.
Imagine Coexistence - A Project to Ensure the Sustainable Repatriation and Reintegration of People Returning to Divided Communities
Проект по вопросам перспектив совместного существования в целях обеспечения устойчивого возвращения и реинтеграции и репатриации возвращенцев в разделенные общины
Lebanese society comprised 18 communities, whose coexistence required tolerance and respect for human rights.
Ливанское общество состоит из 18 общин, совместное существование которых требует проявления терпимости и уважения прав человека.
21. The Committee takes note of the information provided by the State party on the coexistence of herders (nomadic and semi-nomadic) and farmers.
21. Комитет отмечает представленную государством-участником информацию о совместном существовании скотоводов (кочевых и полукочевых) и земледельцев.
The Organization provides the basis for our collective security, international cooperation and solidarity, which are essential for human coexistence.
Эта Организация -- основа нашей коллективной безопасности, международного сотрудничества и солидарности, которые необходимы для совместного существования людей.
The spirit of dialogue will help clear the way for harmony and coexistence, free of violence, hatred, poverty and war.
Мы считаем, что именно дух диалога поможет проложить путь к гармонии нашего совместного существования, свободного от насилия, ненависти, нищеты и войн.
activities aimed at bringing about greater awareness of the issues of racism and the rightwing extremism and of multicultural coexistence in society.
меры: осуществлением интеграционных проектов и образовательных мероприятий, направленных на повышение уровня осведомленности в вопросах расизма и правого экстремизма и совместного существования в обществе представителей разных культур.
The result of these attacks is the growing alienation of the Serb and Albanian communities, a pervasive feeling of insecurity and the shrinking of the remaining ground for coexistence.
Результатом таких нападений является отдаление сербской и албанской общин друг от друга, а также глубоко укоренившееся чувство неуверенности в своей безопасности и сужение остающихся возможностей для совместного существования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test