Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Abdulin and Sharipov are seen in close-up among the fighters.
Среди боевиков крупным планом видны Абдулин и Шарипов.
Therefore the images did not bear a scale and there were no close-up images of individual injuries.
Поэтому снимки не были выдержаны в соответствующем масштабе, и отсутствовали крупные планы отдельных повреждений.
Effects ranging from close-ups and point-of-view photography to slow motion, animation, and computer-generated imagery revolutionized the vocabulary of artistic expression.
Различные эффекты от крупных планов и фотосъемки с точки обзора до замедленной съемки, анимации и компьютерной графики совершили революцию в лексиконе киноискусства.
In its letters, the Group included close-up photographs of the weapons concerned, among them eight Type 56 assault rifles whose serial numbers remained either completely or partially intact.
К своим письмам Группа приложила сделанные крупным планом фотоснимки соответствующего оружия, включая восемь штурмовых винтовок Type 56 с полностью или частично сохранившимися серийными номерами.
Close up, fully shaved.
Крупным планом, полностью выбрита.
Use that close-up.
Используй тот крупный план.
Judy, get some close ups.
Джуди, Джуди... крупным планом!
Not working! Big close-up!
Меня раздражает крупный план!
A huge penis in close-up.
Огромный пенис крупным планом.
Get a close-up on Graham.
Покажите Грэма крупным планом.
Nice close-up,by the way.
Отличный крупный план, кстати.
Close-up... hand holding hand.
Крупный план... Рука держит руку.
Okay, get Bay's close-up.
Хорошо, возьми Бэй крупный планом.
And they're all close-ups.
Крупный план на всех снимках.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test