Перевод для "clarets" на русский
Clarets
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
кларет
сущ.
Mr. Francesc Claret, OSAA
2. Гн Франческ Кларет, КССА
Its special appreciation goes to Mr. Francesc Claret who served as the Secretary of the Group.
Свою особую признательность она выражает г-ну Франсеску Кларету, который выполнял обязанности секретаря Группы.
For further information, please contact Mr. Francesc Claret, OSAA (tel. 1 (212) 963-5170); or Mr. Ahmed Abdullahi Elobeid, Permanent Observer Mission of the African Union (tel. 1 (212) 319-5490).]
За дополнительной информацией просьба обращаться к г-ну Франсеску Кларету (тел. 1 (212) 963-5170), КССА; или г-ну Ахмеду Абдуллахи Элобейду (тел. 1 (212) 319-5490), Постоянная миссия наблюдателя Африканского союза.]
Following the opening remarks by H.E. Mr. Park In-kook (Republic of Korea), Chair of the Second Committee, there will be a panel discussion with Mr. Antonio Claret Campos Filho, Special Advisor to the Minister of Social Development and Fight Against Hunger, Brazil; Mr. Michael Cichon, Director of Social Security Department, International Labour Organization; and Mr. Werner Obermeyer, Deputy to the Executive Director of the World Health Organization Office, New York.
После вступительного заявления Председателя Второго комитета Его Превосходительства г-на Пак Ин Кука (Республика Корея) будет проведена дискуссия с участием г-на Антониу Кларета Кампоса Филью, специального советника министра социального развития и по борьбе с голодом, Бразилия; г-на Майкла Сишона, Директора Департамента социального обеспечения, Международная организация труда; и г-на Вернера Обермейера, заместителя Директора-исполнителя Отделения Всемирной организации здравоохранения в Нью-Йорке.
Damn the claret.
К черту кларет.
Sir, that is the claret.
Сэр, это кларет.
- That's Theo's favourite claret.
Это любимый кларет Тео.
- Would claret be all right with you?
- Кларет вам подойдет?
I have claret in my hand.
В моей руке кларет...
Because I'm Leslie Claret, I like Leslie Claret, and I know you don't.
Потому что я Лесли Кларет, мне нравится Лесли Кларет а тебе, знаю, нет
We have a very nice claret.
У нас есть прекрасный кларет.
Hey, you! Call this decent claret?
Эй, ты это называешь приличным кларетом?
All I require is a good claret.
Все, что мне нужно, - хороший кларет.
Alfred! Hurry up, I need you to take around the claret.
Поспеши, тебе нужно разнести кларет.
Would it be a reasonable law to prohibit the importation of all foreign wines merely to encourage the making of claret and burgundy in Scotland?
Будет ли разумным закон, запрещающий ввоз этих заграничных вин исклю чительно в целях поощрения производства кларета и бургундского в Шотландии?
Would you decant the claret?
Дикси, Вы дегустировали красное вино?
Plum pudding, glass of port, claret?
Сливовый пудинг, стакан портвейна, красное вино?
I thought I'd open a bottle of claret to go with them.
- Я достану бутылку хорошего красного вина.
They're busy sipping claret and touching posh todgers.
ќни зан€ты пот€гиванием красного вина и ощупыванием аристократических пенисов.
However, there is a very good claret that you might be interested in.
Зато у нас есть чудесное красное вино.
"You make me feel uncivilized, Daisy," I confessed on my second glass of corky but rather impressive claret. "Can't you talk about crops or something?" I meant nothing in particular by this remark but it was taken up in an unexpected way.
– Дэзи, рядом с тобой я перестаю чувствовать себя цивилизованным человеком, – пожаловался я после второго бокала легкого, но далеко не безобидного красного вина. – Давай заведем какой-нибудь понятный мне разговор, ну хоть о видах на урожай. Я сказал это не думая, просто так, но мои слова произвели неожиданный эффект.
сущ.
And you left me naked covered in claret (BLOOD) handcuffed!
А ты меня бросила... голого... всего в крови... в наручниках!
I got claret coming out of me bloody skull, all over the place! There's blood everywhere!
У меня течёт кровь из головы.
Rory knows claret is imminent, but doesn't wanna miss the end of the game.
Рори понял, что запахло кровью, но игру пропускать не хотел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test