Перевод для "claim make" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
MEW's claim makes an allowance for depreciation only in the case of the repairs to the Shuaiba South power station.
277. В претензии МЭВР вычет на амортизацию произведен только в отношении ремонта электростанции в Южной Шуайбе.
The Claim was filed with the Commission on 7 September 1992, two months after the commencement of the filing period for category “D” claims, making it one of the earliest claims filed with the Commission.
3. Претензия была подана в Комиссию 7 сентября 1992 года, через два месяца после начала срока предъявления претензий категории D в числе первых претензий, поданных в Комиссию.
To join the proceedings, it is required that the claim not be subject to the judgement of a civil court and that the nature of the claim makes it appropriate for it to be decided in a criminal case (art. 374 CCP).
Для участия в судебных процедурах необходимо, чтобы претензия не являлась объектом решения гражданского суда и чтобы характер претензии оправдывал целесообразность вынесения по ней решения в рамках уголовного дела (статья 374 УПК).
Its calculation of the claim makes no attempt whatsoever to explain how, or in what amount, it was incurring relevant overheads, when it was not in fact carrying out any work.
В содержащемся в претензии расчете нет никаких попыток объяснить, почему или в какой сумме компания несла соответствующие накладные расходы, если она не выполняла каких бы то ни было работ.
In the light of the fact that the claimant was able to meet the Panel's criteria on the evidence required, the Panel recommends compensation for the claim, making also adjustments for risk of overstatement.
Поскольку заявителю удалось соблюсти критерии Группы в отношении требуемых доказательств, Группа рекомендует присудить компенсацию по этой претензии, скорректировав ее во избежание опасности завышения.
The Panel notes that MEW's claim makes an allowance for depreciation of the computer equipment and peripherals, based on its estimate of the expected useful life and age of each item.
306. Группа отмечает, что в претензии МЭВР сделана скидка на амортизацию компьютерного оборудования и периферийных устройств на основе оценки ожидаемого полезного срока эксплуатации и возраста каждого из этих устройств.
Although Syria states that sites in eight zones of the country were particularly damaged, the claim makes specific reference to only four sites, namely, Palmyra; Qasr Al-Hayr East; Dura Europos; and Resafe.
Несмотря на заявление Сирии о том, что особенно сильно пострадали объекты в восьми районах страны, в претензии конкретно указаны лишь четыре объекта, а именно: Пальмира; Восточный Каср аль-Хир; Дура-Европос и Ресафа.
The Permanent Court of International Justice took the same view in noting that by the Ihlen Declaration, the Government of Norway would not oppose the Danish claims, making a promise "not to make any difficulties", even though the legal effects of the Declaration arose within the treaty relationship.
Постоянная Палата Международного Правосудия пришла к такому же мнению, отметив, что заявлением Ихлена правительство Норвегии не оспаривало бы претензий Дании, давая обещание <<не создавать никаких трудностей>>, хотя последствия этого заявления возникли в рамках договорных отношений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test