Перевод для "circumvent" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
53. False end-user certificates are another way to circumvent the control system.
53. Фальшивые сертификаты конечного пользователя являются еще одним способом обойти систему контроля.
- Circumventing or attempting to circumvent prohibitions or restrictions applied to goods;
- обойти или попытаться обойти запреты или ограничения, применяемые по отношению к товару;
There is no circumventing the veto.
Нельзя обойти право вето.
We can never be assured that it cannot be circumvented.
У нас никогда не будет уверенности в том, что ее нельзя обойти.
Prohibition of resort to expulsion in order to circumvent an
Запрет прибегать к высылке, чтобы обойти
Prohibition of the resort to expulsion in order to circumvent
Запрет прибегать к высылке, чтобы обойти процедуру
It must resist the attempts to circumvent international law.
Она должна оказывать сопротивление попыткам обойти международное право.
Prohibition of the resort to expulsion in order to circumvent an extradition procedure
Запрет прибегать к высылке, чтобы обойти процедуру экстрадиции
Abuse of immigration laws to circumvent judicial guarantees.
неправомерном использовании законов по вопросам иммиграции с целью обойти юридические гарантии.
If so, it might be desirable to replace the word "circumvent" with the word "breach".
Если это так, то желательно заменить слово "обойти" словом "нарушить".
As a consequence of your efforts to circumvent my will, everyone is awarded one additional strike.
В результате всех ваших попыток обойти мою волю, каждый награждается одним промахом.
Vocal cord nodules can be circumvented.
Узелки можно обойти.
The AUSA is attempting to circumvent...
Помошник прокурора пытается обойти...
Your technology is easy to circumvent.
Вашу технологию легко обойти.
She -- she wants to circumvent her programming.
Она хочет обойти своё программирование.
This is no attempt to circumvent the law.
И это не попытка обойти закон.
I can't circumvent the entire US State Department.
Я не могу обойти весь Госдеп США.
Cutting it out of the frame circumvents the alarms.
Если вырезать холст, то можно обойти сигнализацию.
The, the virus could circumvent the system and disarm the bomb.
Вирус может обойти систему и обезвредить бомбу
You were just waiting for an opportunity to circumvent my orders.
Вы только ждали возможности обойти мои приказы.
And not for the first time, the Baron wondered if there ever would come a day when the Guild might be circumvented.
И – уже далеко не в первый раз – барон подумал о том, придет ли когда-нибудь время, когда можно будет как-нибудь обойти Гильдию, а то и вовсе обойтись без нее.
I can... I can circumvent... oh, God, I hate being friends with you.
Я могу... я могу перехитрить... о, боже, ненавижу с тобой дружить.
It might be the pate of a politician, one that would circumvent God, might it not?
Возможно, голова, которою теперь распоряжается этот осел, принадлежала какому-нибудь политику, - который собирался перехитрить самого господа бога. Не правда ли?
(as herself) "Oh, I did, Mike. I did, "but apparently my husband decided to circumvent me and go directly to you to get what he wanted."
Да, Майк, я сказала ему, но мой муж решил перехитрить меня, и пошел прямо к тебе, чтобы получить желаемое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test