Перевод для "children out of" на русский
Children out of
Примеры перевода
We pulled children out of their schools and their kindergartens.
Мы вырвали детей из их школ и детских садов.
Nosy-Be: 12 children out of 100 are foreigners.
194. В Нузи-Беи из 100 детей 12 являются иностранцами.
Women are often not allowed to take their children out of the country when they do not have the same nationality.
Женщинам часто не разрешают увозить своих детей из страны, если у них нет такого же гражданства, как у детей.
The food shortage has also pushed many children out onto to the streets.
Изза нехватки продовольствия многие дети также оказываются на улице.
As a consequence, only 27,000 children out of 150,000 were fed under the World Food Programme canteen programme.
В результате этого из 150 000 детей только 27 000 детей получали питание в школьных столовых по линии Всемирной продовольственной программы.
(c) Ensure that all children out of school get alternative quality education;
с) обеспечить, чтобы все дети, оказавшиеся вне системы школьного обучения, получали альтернативное качественное образование;
It also provides supported housing for women and children out of home due to domestic violence.
Она также предоставляет льготное жилье женщинам и детям, которые ушли из дома из-за насилия в семье.
It also highlighted that children out of school were at higher risk of recruitment, violence and exploitation.
Фонд отметил также, что дети, не посещающие школу, подвергаются более высокой степени риска вербовки, насилия и эксплуатации.
That night Ayesha's husband suddenly took the children out of the house and then returned with six of his relatives.
Вечером муж Айеши внезапно увел из дома детей и вернулся с шестью своими родственниками.
Attempts have been made to take children out of Darfur and Chad in order to turn them into soldiers.
Известны случаи, когда предпринимались попытки вывезти детей из Дарфура и Чада, чтобы превратить их в солдат.
You're not taking my children out of Missouri.
Ты не увезешь моих детей из Миссури.
This woman got the mother of your children out of jail!
Эта женщина вытащила мать твоих детей из тюрьмы.
I had friends, a wife, two beautiful children... out of three total.
Были друзья, жена, двое прекрасных детей... из трех в сумме.
Unless you'd like to help me get my children out of the house.
Если только не хотите помочь мне поднять детей из их постелей.
During World War II, the Oeuvre de Secours aux Enfants smuggled Jewish children out of France to Switzerland.
Во время Второй мировой войны Общество Помощи Детям переправляло еврейских детей из Франции в Швейцарию.
His former landlady, the mother of Raskolnikov's late fiancée, the widow Zarnitsyn, also testified that while they were still living in the other house, at Five Corners, Raskolnikov, during a fire one night, had carried two small children out of an apartment already in flames and had been burned in the process.
Сама бывшая хозяйка его, мать умершей невесты Раскольникова, вдова Зарницына, засвидетельствовала тоже, что, когда они еще жили в другом доме, у Пяти углов, Раскольников во время пожара, ночью, вытащил из одной квартиры, уже загоревшейся, двух маленьких детей, и был при этом обожжен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test