Перевод для "check up on" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- Not to deal with legal persons without checking up through official documents concerning them and keeping a certified true copy thereof;
- не вести дела с юридическими лицами, не проверив их по касающимся их официальным документам и без хранения удостоверенных копий этих документов;
As a man in Zambia put it, "I might transmit the disease to my wife then tell my wife to go for an AIDS check-up.
Один мужчина из Замбии сформулировал это следующим образом: "Я мог бы заразить собственную жену, а потом сказать ей, чтобы она пошла и проверилась на СПИД.
Free eyesight check-ups were also offered to more than 5,000 junior high school students, and training was given to "grassroots doctors" in cataract operations.
Кроме того, 5000 учащихся младших классов смогли бесплатно проверить зрение, а для <<народных целителей>> были проведены учебные занятия по удалению катаракты.
- competent authorities are incapable of checking up whether sub-contractors have fulfilled the minimum conditions and requirements laid down in Annex 9, Part II to the Convention and have been authorized to use TIR Carnets (Lithuania, Informal Document No.4 (2000) for the Working Party);
- компетентные органы не в состоянии проверить факт соблюдения субподрядчиками минимальных условий и требований, изложенных в части II приложения 9 к Конвенции, а также наличие у них разрешения на использование книжек МДП (Литва, неофициальный документ № 4 (2000 год), подготовленный для Рабочей группы);
Provide general education for the general public (women, men, families, village head, village volunteers, clergeries, monks, nuns, commune councils) on not transmitted diseases such as cancers, high blood pressure, diabetes, mental health and so on and show where to access health services, health check-up and appropriate treatment.
7. Общесанитарное просвещение населения (женщин, мужчин, семей, деревенских старост, деревенских добровольцев, священнослужителей, монахов, монахинь, общинных советников) по неинфекционным заболеваниям, таким, как рак, гипертония, диабет, психогигиена и т.д., и предоставление информации о том, куда можно обратиться за медицинской помощью и где можно проверить состояние здоровья и пройти необходимый курс лечения.
Senior Ministry officials and the competent team visit correctional facilities and reformatories and social welfare homes in order to check up on the health and living conditions of inmates, to make sure that no one is being held there illegally, to prepare the ground for the reform of conditions in such institutions, and to offer legal remedies to any prisoner who is placed in solitary confinement illegally or who is kept in solitary confinement beyond the maximum period permitted by law.
Старшие должностные лица министерства и компетентная группа специалистов посещают исправительные учреждения и воспитательные заведения и приюты, с тем чтобы проверить состояние здоровья и условия жизни находящихся в них лиц, убедиться, что никто не удерживается в них незаконно, подготовить почву для улучшения условий в таких учреждениях и предложить средства правовой защиты любому заключенному, незаконно помещенному в одиночное заключение или находящемуся в изоляторе свыше максимального срока, допускаемого законом.
No, Will did not send me here to check up on you.
- Нет, не посылал меня сюда чтобы проверить на вас.
He got nervous when Pratt paid him a visit and decided to cover his tracks in case anyone else checked up on him.
Он занервничал при визите Пратт к нему и решил замести следы В случае, если кто-то еще проверил на него.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test