Перевод для "changes of place" на русский
Примеры перевода
The definition in ADR did not take account of the change of place nor of stops during the change of place.
В определении ДОПОГ не учитываются изменение места и остановки в случае изменения места.
The seller agreed that it would notify the FDA if the seller changed its place of manufacture.
Продавец обязался уведомить FDА в случае изменения места изготовления.
Changes in places of detention should also be notified within the same time-limit.
Изменение места содержания под стражей должно также доводиться до сведения в пределах этого срока.
The agreement provided that the seller would notify the buyer in a timely fashion if the seller changed its place of manufacture.
В соглашении предусматривалось, что продавец своевременно уведомит покупателя в случае изменения места изготовления.
I. INTRODUCTION 1. International migration is the change of place of residence from one country to another.
1. Международная миграция - это изменение места проживания в связи с переездом из одной страны в другую.
Simplifying procedures for the registration of citizens of the Russian Federation, aiming to remove administrative obstacles to changes of place of stay or residence;
упрощение процедур регистрационного учета граждан Российской Федерации в целях снятия административных барьеров, препятствующих изменению места пребывания или жительства;
The indication of a bank account by the seller did not change the place of performance but merely entitled the buyer to discharge its debt by effecting settlement to that account.
Указание продавцом банковского счета не означало изменения места платежа, а лишь давало покупателю возможность погасить долг путем перечисления средств на этот счет.
Another view, which attracted significant support, was that in the context of certain financial practices, including factoring, it was essential to allow for the payment instructions to change the place of payment.
175. Другое мнение, получившее поддержку у многих членов Рабочей группы, заключалось в том, что в контексте определенных видов финансовой практики, включая факторинг, важно разрешить направлять платежные инструкции, предусматривающие изменение места платежа.
During the November 2011 Term of Court, the prosecution moved the Court to change the place of prosecution, but that motion was denied, and the Court ruled the case for trial during the February 2012 Term of Court.
В ходе этой сессии обвинение обратилось в суд с ходатайством об изменении места уголовного преследования, однако это ходатайство было отклонено, и суд постановил провести слушания по делу на своей сессии в феврале 2012 года.
Under paragraph 4, the parties to a contract could agree to change the place where the contract was deemed to have been concluded for procedural and jurisdictional purposes, irrespective of any objective or pre-existing criterion.
В соответствии с пунктом 4 стороны договора могут договориться об изменении места, которое будет считаться местом заключения сделки для процедурных и юрисдикционных целей, независимо от каких-либо объективных или существовавших ранее критериев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test