Перевод для "chance at" на русский
Chance at
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(b) Second chance:
b) "Еще один шанс":
There is a chance for advancement.
Существует шанс для продвижения вперед.
The Job Chance
Программа "Шанс получить работу"
Then, and only then, will there be any chance of success.
Тогда -- и только тогда -- будет какой-то шанс на успех.
The Project "Second Chance"
проект "Второй шанс";
Give us a chance.
Ну так дайте же нам шанс.
These children deserve a chance.
Эти дети заслуживают шанса.
They should not miss this chance.
Они не должны упустить такой шанс.
The Greek Second Chance Schools are members of the European Network of Second Chance Schools (www.e2c-europe.org).
Греческие "школы второго шанса" входят в Европейскую сеть "школ второго шанса" (www.e2ceurope.org).
In The Prince, he wrote that a ruler must learn to profit from chance, or rather turn chance to his favour.
В <<Государе>> он пишет, что правитель должен научиться использовать шанс, а еще лучше -- повернуть этот шанс себе на пользу.
A chance at redemption.
Шанс на искупление.
A second chance at love...
Второй шанс на любовь...
Given a chance at happiness,
Получая шанс на счастье,
A chance at a normal life.
Шанс на нормальную жизнь.
A chance at something great.
Шанс на что-то значимое.
- A chance at something real.
- Шанс на что-нибудь реальное.
We have one chance at...
У нас один шанс на...
It was his last chance at recovery.
Последним шансом на выздоровление.
This is your chance at happiness.
Это твой шанс на счастье.
I'm offering you a chance at redemption.
Я предлагаю шанс на искупление.
“Arsenal without a chance?”
– Думаете, у “Арсенала” нет шансов?
You’re our one chance.”
Вы наш единственный шанс.
I chose to give him that chance.
Вот я и решил дать ему такой шанс.
Harry seized his chance:
Гарри не упустил своего шанса:
There had been the one chance for him to succeed with the Voice.
У него был только один шанс воспользоваться Голосом.
"Give this planet a chance," he said.
– Погодите немного – дайте этой планете шанс, – сказал он.
Our only chance is to use decoys.
Наш единственный шанс — использование двойников.
“Potter has no chance whatsoever of becoming an Auror!”
— У Поттера нет ни малейшего шанса стать мракоборцем!
said Harry. “You’ve missed your chance.
— Ты опоздал, — сказал Гарри. — Ты упустил свой шанс.
You never miss a chance to show off, do you?
Уж ты никогда не упустишь шанса покрасоваться, верно?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test