Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The tenth meeting of the Persistent Organic Pollutants Review Committee was held at the headquarters of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, Viale delle Terme di Caracalla, Rome, from 27 to 30 October 2014.
1. Десятое совещание Комитета по рассмотрению стойких органических загрязнителей состоялось в штаб-квартире Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций, Виале делле Терме ди Каракалла, Рим, 2730 октября 2014 года.
The ninth meeting of the Persistent Organic Pollutants Review Committee was held at the headquarters of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, Viale delle Terme di Caracalla, Rome, from 14 to 18 October 2013.
1. Девятое совещание Комитета по рассмотрению стойких органических загрязнителей было проведено в штаб-квартире Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций по адресу Виале делле Терме ди Каракалла, Рим, с 14 по 18 октября 2013 года.
The ninth meeting of the Persistent Organic Pollutants Review Committee will be held at the headquarters of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, Viale delle Terme di Caracalla, Rome, from 14 to 18 October 2013.
1. Девятое совещание Комитета по рассмотрению стойких органических загрязнителей состоится 14-18 октября 2013 года в штаб-квартире Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций в Риме по адресу Виале делле Терме ди Каракалла.
The tenth meeting of the Chemical Review Committee under the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade was held at the headquarters of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), Viale delle Terme di Caracalla, Rome, from 22 to 24 October 2014.
1. Десятое совещание Комитета по рассмотрению химических веществ, созданного в соответствии с Роттердамской конвенцией о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле, состоялось в штаб-квартире Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО), Виале делле Терме ди Каракалла, Рим, 2224 октября 2014 года.
The ninth meeting of the Chemical Review Committee under the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade was held at the headquarters of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), Viale delle Terme di Caracalla, Rome, from 22 to 24 October 2013.
1. Девятое совещание Комитета по рассмотрению химических веществ, созданного в соответствии с Роттердамской конвенцией о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле, состоялось в штаб-квартире Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО), Виале делле Терме ди Каракалла, Рим, 2224 октября 2013 года.
The bars are located on the ground floor of Building A (Polish Bar, open from 8 a.m. to 10.55 a.m. and from 11.45 a.m. to 5 p.m.), the 8th floor of Building B (Caracalla Bar, open from 8 a.m. to 5 p.m.), the 8th floor of Building C (Blue Bar, open from 8 a.m. to 10.55 a.m. and from 11.45 a.m. to 5 p.m.) and the ground floor of Building D (Casa Bar, open from 7.20 a.m. to 2.30 p.m.).
Бары находятся на первом этаже здания А ("Польский бар" - открыт с 8 час. 00 мин. до 10 час. 55 мин. и с 11 час. 45 мин. до 17 час. 00 мин.), на восьмом этаже здания В (бар "Каракалла" - открыт с 8 час. 00 мин. до 17 час. 00 мин.), на восьмом этаже здания С (бар "Блю" - открыт с 8 час. 00 мин. до 10 час. 55 мин. и с 11 час. 45 мин. до 17 час. 00 мин.) и на первом этаже здания D (бар "Каса" - открыт с 7 час. 20 мин. до 14 час. 30 мин.).
- She's rehearsing at Caracalla.
- У неё репетиции в термах Каракаллы.
OK, take me back to Caracalla.
Ну, а теперь отвезите меня в Каракаллу.
Tonight I bathe in Caracalla and wash away the dust of 300 miles of Frankish road.
Сегодня я искупаюсь в термах Каракаллы и смою прочь пыль франкских дорог.
It seems to me sufficient to take all those emperors who succeeded to the empire from Marcus the philosopher down to Maximinus; they were Marcus and his son Commodus, Pertinax, Julian, Severus and his son Antoninus Caracalla, Macrinus, Heliogabalus, Alexander, and Maximinus.
Заодно я хотел бы выделить и все то наиболее поучительное, что содержится в жизнеописании императоров — преемников Марка, сына его Коммода, Пертинакса, Юлиана, Севера, сына его Антонина Каракаллы, Макрина, Гелиогабала, Александра и Максимина.
Turning now to the opposite characters of Commodus, Severus, Antoninus Caracalla, and Maximinus, you will find them all cruel and rapacious-men who, to satisfy their soldiers, did not hesitate to commit every kind of iniquity against the people; and all, except Severus, came to a bad end;
В противоположность этим троим Коммод, Север, Антонин Каракалла и Максимин отличались крайней алчностью и жестокостью. Угрожая войску, они как могли разоряли и притесняли народ, и всех их, за исключением Севера, постигла печальная участь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test