Перевод для "call of duty" на русский
Call of duty
словосоч.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
словосоч.
Devotion beyond the call of duty?
Преданность выше чувства долга?
Above and beyond the call of duty, Detective.
Наивысшее проявление чувства долга, детектив.
That's above and beyond the call of duty.
Это превыше всякого чувства долга.
That is beyond the call of duty.
Это уже за рамками чувства долга.
We go above and beyond the call of duty for Republic.
Мы идем даже дальше чувства долга перед "Рипаблик".
Looking at you naked is beyond the call of duty.
Поторопись. Смотреть на тебя обнаженного не входит в понятие чувства долга.
Isn't this above and beyond the call of duty?
Разве это не выходит за пределы чувства долга и дружбы, раз уж на то пошло?
You know, buddy, this is really going above and beyond the call of duty.
Знаешь, дружище, это уже выходит за все рамки чувства долга.
...and answered their call of duty... to join the fight for their country.
...и ответило их чувство долга... вступить в войну для их страны.
Something like this makes you realise your support has been beyond the call of duty.
Такие события заставляют задуматься. Ты поддержала меня не из чувства долга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test