Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Calculation and analysis of calculable indicators
Расчет и анализ поддающихся расчету показателей
Such calculations, however, use the same base period for PARE calculations.
Вместе с тем в таких расчетах используется тот же базисный период, что и в расчетах СЦВК.
Collected prices that are used for the calculation of CPI are used for calculating the ISB as well.
Цены, собранные для расчета ИПЦ, применяют и при расчете ИМК.
Compilation: How to calculate the indicator; and
с) расчет: методы расчета показателя; а также
Calculation of coefficient
Расчет коэффициента
Calculating fire control.
Расчет управления огнем
Receipts and calculator!
Расчеты и калькулятор!
- Who did the calculations?
- Кто делал расчеты?
My calculations were wrong.
Мои расчеты неверны.
Real fortune is calculated.
Состояния зарабатываются расчетом.
According to Wells' calculations,
Согласно расчетам Уэллса,
- My calculations are precise.
- Мои расчеты точны.
Your calculation is wrong.
Ваши расчеты неверны
Elementals, we calculate.
Мы, элементалы, верим в расчет.
My calculations were correct.
Мои расчеты были верны.
That was the whole of his calculation!
Вот весь его расчет!
There wasn't even any calculation in it!
Тут даже и расчета никакого не было!
there is no calculation in my offer.
я без всяких расчетов предлагаю.
And he got away not by calculation, but by chance!
И не расчетом, а случаем вывернулся!
The calculations were so elaborate it was very difficult.
Расчеты были очень сложными и трудными.
But a certain curiosity and even calculation, as it were, kept him for the moment.
Но некоторое любопытство и даже как бы расчет удержали его на мгновение.
Assume calculation and a cunning rogue, and it all looks improbable.
Предположи расчет и ловкую каналью, и выйдет невероятно.
That night I calculated all kinds of things with this theory.
В ту ночь я провел с ее помощью кучу расчетов.
Whereas, according to his calculations, it seemed they ought to have pounced on him at once.
А по его расчету, должны бы были, кажется, так сразу на него и наброситься.
I had to calculate, but he could see.
Это мне пришлось проводить расчеты, а Уилер просто все увидел.
There is a maximum taxable income applicable when calculating the amount of taxes due.
При вычислении размера налогообложения применяется максимальный размер налогооблагаемого дохода.
- Calculation to be made :
- Провести вычисления:
(c) calculation of RTmIISOLL
c) Вычисление RTmIISOLL
** Calculation of monthly factor rate:
** Вычисление месячной ставки
No supporting calculations were provided.
Подтверждающих вычислений представлено не было.
* Calculation of transportation factor:
* Вычисление коэффициента учета транспортировки:
(h) Calculation of total distance
h) Вычисление общего расстояния
4.1 Initial data for the calculation
4.1 Исходные данные для вычисления
Method used for calculation of daily averages:
Метод, использовавшийся для вычисления среднесуточных показателей:
Revision of the decision sheet to calculate mission factors
Пересмотр схемы вычисления коэффициентов для миссии
It's calculating probability.
Это вычисление вероятностей.
Calculations and graphs.
Вычисления и графики.
Planning and calculating.
Планирование и вычисление.
The calculations are correct.
Нет, вычисления правильные.
That was a calculation.
- Я занимался вычислениями.
The address calculation code.
Код вычисления адресов.
It's a difficult calculation.
Это сложное вычисление.
Did the calculations prove necessary?
Вычисления этого требуют?
- How are the calculations coming?
- Как идут вычисления?
Now about these calculations...
Теперь об этих вычислениях...
We had to do lots of calculations, and we did them on Marchant calculating machines.
Мы выполняли множество вычислений, используя для этого счетные машинки «Маршан».
Ron said, immersed in calculations. “I dunno, last night, whenever you like,”
— Так в какую ночь тебе это снилось? — спросил Рон, занятый вычислениями.
“I haven’t got a clue what this lot’s supposed to mean,” he said, staring down at a long list of calculations.
— Понятия не имею, что все это значит, — пробурчал он, уставившись на длинный столбец вычислений.
In order to satisfy ourselves upon this point it will not be necessary to enter into any tedious or doubtful calculation of what may be the lowest sum upon which it is possible to do this.
Для того чтобы удостовериться в этом, нет необходимости входить в утомительные и сомнительные вычисления минимальной суммы, обеспечивающей такую возможность.
second, the amount of arithmetic he did to make the interpolation alone would have taken me longer to do than reach for the table and punch the buttons on the calculator.
во-вторых, тот объем арифметических вычислений, которых потребовала интерполяция, отнял бы у меня больше времени, чем уходит на то, чтобы порыться в таблице и понажимать на кнопки калькулятора.
The neglect of insurance upon shipping, however, in the same manner as upon houses, is, in most cases, the effect of no such nice calculation, but of mere thoughtless rashness and presumptuous contempt of the risk.
Но пренебрежительное отношение к страхованию судов, как и домов, в большинстве случаев обусловлено не такими точными вычислениями, а чисто беззаботным легкомыслием и самоуверенным презрением к риску.
The other things I had done before were to take somebody else’s theory and improve the method of calculating, or take an equation, such as the Schrodinger Equation, to explain a phenomenon, such as helium.
Раньше я занимался тем, что брал чью-нибудь теорию и совершенствовал использованный в ней метод вычислений — или брал уравнение, такое, скажем, как уравнение Шредингера, и объяснял с его помощью некое физическое явление, например, поведение гелия.
I did all the calculations all over again, and in fact I got a little bit further than I did before: I figured out that those “funny numbers” which I thought before were errors were really integer multiples of something closer to the correct period (583.923)—the Mayans had realized that 584 wasn’t exactly right!
Я снова проделал все вычисления и даже сумел продвинуться чуть дальше: обнаружил, что «странные числа», которые прежде считал ошибочными, были, на деле, округленными до целого значения кратными венерианского периода (583,923) — майя поняли, что число 584 не является точным![10]
The calculations are as follows:
Калькуляции приводятся ниже:
The calculation is as follows:
Калькуляция приводится ниже:
Calculation of assessed contributions
Калькуляция начисленных взносов
A calculation will be done for next report.
Калькуляция будет произведена к следующему отчету.
Air travel calculator development.
Разработка методики калькуляции авиаперевозок.
B. Calculation of construction and related costs
В. Калькуляция строительных и смежных расходов
The calculation of the estimates is shown in annex XVII.
Калькуляция сметы приводится в приложении ХVII.
Calculation of 100 assessments/credits
:: Калькуляция 100 начисленных взносов/зачтенных сумм
It did not present to the jury a proposed calculation of interest.
Он не представил жюри предложенной калькуляции причитающихся процентов.
Senator jarvis had you compare missions estimates With back-of-the-envelope calculations you could find.
Сенатор Джарвис поручал тебе составить примерную калькуляцию операций.
There are certain calculations and innovations and salutations that haven't even come to pass yet.
Некоторых калькуляций, инноваций и жестикуляций пока просто не существует.
The error's in the third part of the calculation.
Ошибка в третьей части счисления.
The weighting scheme of the output price index is calculated on the basis of the statistical survey on the sales of agricultural products.
Схема взвешивания индекса цен на продукцию составляется на основе статистического обследования продаж сельскохозяйстенной продукции.
It did not agree with the decision by the International Civil Service Commission (ICSC) to calculate the margin by using a method of equal weighting.
Она не согласна с решением Комиссии по международной гражданской службе (КМГС) определять разницу при помощи метода равного взвешивания.
The rolling average shall be calculated from the specific weights collected in the period since the reference filters were placed in the weighing room.
Скользящее среднее рассчитывают по значениям удельного веса, полученным в период с момента помещения эталонных фильтров в камеру для взвешивания.
On the basis of optimistic and pessimistic assumptions, they have calculated minimum and maximum costs.
На основе оптимистических и пессимистических предположений они рассчитали минимальные и максимальные расходы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test