Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It was noted that such definitions coincide with the IAEA definitions.
Было отмечено, что такие определения совпадают с определениями МАГАТЭ.
Articles 2.1 (definition of "wastes"), [1.1 (definition of "hazardous wastes")], [2.3 (definition of "transboundary movement")]
Статьи 2.1 (определение "отходов"), [1.1 (определение "опасных отходов"], [2.3 (определение "трансграничной перевозки")]
Under “1.2.1 Definitions”, insert the following new definitions:
В рамках "1.2.1 Определения" внести следующие новые определения:
The definition of "fissile material" is closely linked to the definition of "production".
Определение "расщепляющегося материала" тесно связано с определением "производства".
Some proponents of definition 3 offered variations on that definition.
Некоторые сторонники определения 3 предлагали вариации этого определения.
[Insert the following two definitions after the definition of Large packaging]
[Включить два нижеследующих определения после определения "Крупногабаритная тара".]
The definition of homelessness varies and there is no agreed, international definition.
Определение такого явления как бездомность еще не устоялось, а согласованное международное определение отсутствует.
Engels gives this splendid and extremely profound definition here with the utmost lucidity.
Это великолепное и в высшей степени глубокое определение Энгельса дано им здесь с полнейшей ясностью.
This definition of the state has never been explained in the prevailing propaganda and agitation literature of the official Social-Democratic parties.
Это определение государства не только никогда не разъяснялось в господствующей пропагандистской и агитационной литературе официальных социал-демократических партий.
He may not recognize your definition of what constitutes an entourage. My friend Gurney Halleck wishes to kill a Harkonnen. If he—
Он может и не согласиться с вашим определением свиты… Дело в том, что мой друг Гурни Халлек хотел бы убить одного их Харконненов.
He forgot the definition of a Switching Spell during his written paper next morning but thought his practical could have been a lot worse.
Утром, на письменном экзамене, он позабыл определение Заговора обмена, но после обеда, пожалуй, отыгрался на устном.
the market, whether it is the commodity-market, the labour-market, or the money-market – in the shape of money, money which has to be transformed into capital by definite processes.
на товарном рынке, рынке труда или денежном рынке, неизменно является в виде денег, – денег, которые путем определенных процессов должны превратиться в капитал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test