Перевод для "busy was" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Subsequently, her Department had been busy with other matters.
Впоследствии ее Департамент был занят другими вопросами.
Of the other two police officers, one stated that he had not seen abuse take place because he was busy with Ottmar Matheu.
Один из двух других полицейских указал, что он не видел применения насилия, поскольку был занят Отмаром Матеу.
Since my predecessor, President Guillaume, addressed the Assembly in October 2002, the International Court of Justice has been as busy as ever.
С тех пор как мой предшественник, Председатель Гийом, выступал в Ассамблее в октябре 2002 года, Международный Суд был занят делами не меньше, чем обычно.
The investigation found that the defendant was busy, as he had had to register several offenders after a football match so he did not notice the expiration of the detention period.
В ходе следствия было установлено, что ответчик был занят, поскольку ему пришлось регистрировать нескольких правонарушителей после футбольного матча, и поэтому он не заметил, что время содержания под стражей истекло.
Excerpt from the memorandum: "Everyone knows that, since the colonial era and the partition of the Arab nation, the question of the demarcation of the boundaries between Iraq and Kuwait has remained unresolved and the contacts begun in the 1960s and 1970s did not settle the issue up to the outbreak of the war between Iraq and Iran, which lasted for many long years and, while the valiant sons of Iraq were shedding their blood on various fronts to defend Arab land, including Kuwait, and to uphold Arab sovereignty and dignity, including that of Kuwait, the Kuwaiti Government took advantage of the fact that Iraq was busy defending the Arab nation, in order to carry out a premeditated plan involving the progressive annexation of Iraqi territory through the establishment of military posts, oil infrastructures and farms.
Выдержка из меморандума: "Всем известно, что на всем протяжении истории начиная с эпохи колониализма и навязанного арабской нации раздела вопрос о делимитации границ между Ираком и Кувейтом остается нерешенным и что установленные в 60-х и 70-х годах контакты не позволили решить эту проблему, прежде чем началась война между Ираком и Ираном, которая продолжалась долгие годы, и в то время, как доблестные сыны Ирака проливали свою кровь на различных фронтах, защищая арабскую землю, в том числе и землю Кувейта, а также суверенитет и достоинство арабов, в том числе суверенитет и достоинство Кувейта, правительство Кувейта воспользовалось тем фактом, что Ирак был занят защитой арабской нации, с тем чтобы осуществить преднамеренный план, нацеленный на постепенное присвоение части иракской территории путем создания там военных постов, объектов нефтяной промышленности и сельскохозяйственных предприятий.
said Ford, “look, are you busy?” “Am I busy?” exclaimed Arthur.
– Нормально, – ответил Форд. – Слушай, ты сейчас занят? – Занят ли я? – возмутился Артур.
As long as he was busy he was happy;
Пока он был занят, ему было хорошо;
They had asked Percy if he wanted to join them, but he had said he was busy.
Звали с собой Перси, но тот, как всегда, был занят.
he was too busy unwrapping presents, every now and then letting out an exclamation of pleasure.
Он был слишком занят — разворачивал подарки, время от времени радостно вскрикивая.
I have often kept watch on the borders of the Shire in the last few years, when he was busy elsewhere.
Много лет берег я пределы Хоббитании, пока он был занят другим!
I wrote to him and said--I forget what, at this moment. You ask whether I was very busy under the Emperor? Oh no!
Я тогда же написал к нему, но… я, собственно, не помню теперь… Вы спрашиваете, занят ли я был службой? О нет!
Ron noticed nothing; he was too busy describing each of his other penalties in loving detail.
Рон ничего не заметил — слишком был занят, во всех подробностях смакуя остальные свои взятые мячи.
And Faramir wondered at this, but he saw her seldom, being busy with many matters; and she dwelt still in the Houses of Healing and walked alone in the garden, and her face grew pale again, and it seemed that in all the City she only was ailing and sorrowful.
Фарамир был этим слегка удивлен; впрочем, они почти не виделись, он был занят с утра до вечера, а она не покидала Палат Врачеванья, только бродила по саду, – и снова стала бледная и печальная, одна во всем городе.
Indeed for a long time they could get nothing more out of him, he was so busy sending smoke rings dodging round the pillars of the hall, changing them into all sorts of different shapes and colours, and setting them at last chasing one another out of the hole in the roof.
Карлики долго еще не могли услышать от Гэндальфа ни слова – так он был занят: приказывал кольцам кружить вокруг балок, придавал им разные величины и цвета, отправлял одно за другим в дымовое отверстие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test