Перевод для "breaking loose" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
While the world was the theatre of many a battle, now the world has but one battle, that of trying to break loose from the grip of underdevelopment and backwardness.
Если раньше мир был театром многочисленных битв, теперь он ведет только одну битву, стараясь вырваться из тисков слаборазвитости и отсталости.
More than others, least developed countries in Africa and elsewhere need increased assistance and support to break loose from their poverty trap.
Для того чтобы наименее развитые страны Африки и других континентов могли вырваться из плена нищеты, им необходимо предоставить большую поддержку и помощь, чем другим государствам.
All hell seems to be breaking loose.
Кажется, весь ад вырвался на свободу.
Well, it's no secret all hell's breaking loose down there.
Ну, не секрет, что черти вырвались на свободу там.
Behind its peaceful fa? ade the capital was lurking with danger. All hell was about to break loose...
За мирным фасадом столицы таилась опасность... и силы зла были готовы вырваться на волю
And when you hear a hawk, you stand right next to me because all hell's about to break loose.
И когда вы слышите ястреба, вы стоите рядом со мной потому что все, черт возьми, о вырваться
If Juliette woke up, she and the guy who kissed her would have these insanely intense feelings for one another, and all hell would break loose.
если Джулиетт проснулась она и парень ,который поцеловал ее будут иметь безумно сильные чувства друг к другу и весь ад вырвался бы на свободу
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test