Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Their brains were too tired to argue on two fronts.
Мозг был слишком уставшим, чтобы сражаться на два фронта.
Ever since the pieces of my brain were reimplanted, it's been changing... me...
С тех пор как части моего мозга были возвращены на место, это меняет... меня...
Cause of death was obvious. The cerebellum and brain were totally hacked to bits.
Причина смерти была очевидной, поскольку мозжечок и мозг были полностью раздроблены на куски.
But, amazingly, their brains were so worn out that he was able to change their mind on gun control with barely a struggle.
Но в итоге их мозг был измотан настолько, что Кларк изменил их мнение насчет контроля за оружием без особого труда.
“Longbottom, if brains were gold you’d be poorer than Weasley, and that’s saying something.”
— Знаешь, Долгопупс, если бы мозги были из золота, ты бы все равно был беднее Уизли, а это показатель, — не успокаивался Малфой.
Ten minutes, then I thought my brains were gonna explode.
10 минут, потом у меня чуть мозг не взорвался.
What part of my brain were you going to take again?
Какую часть моего мозга вы хотели взять, повтори-ка?
According to the pathologist, their brains were liquefied in their skulls.
ѕо данным патологоанатома, их мозг буквально расплавилс€ в черепе.
the ghostly shapes of the brains were now swimming before Harry’s eyes instead of the blue candle flames.
теперь вместо синих огненных полос перед глазами у Гарри плавали призрачные комья мозгов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test