Перевод для "bracings" на русский
Примеры перевода
сущ.
Movement of packages may also be prevented by filling any voids by the use of dunnage or by blocking and bracing.
Перемещению упаковок можно также воспрепятствовать путем заполнения пустых пространств материалом для компактной укладки груза или путем блокировки или крепления.
Movement of the containers may also be prevented by filling any voids by the use of dunnage or by blocking and bracing.
Перемещению контейнеров можно также воспрепятствовать путем заполнения свободного пространства материалом для компактной укладки груза или путем блокировки или крепления.
Movement of the flexible bulk containers may also be prevented by filling any voids by the use of dunnage or by blocking and bracing.
Перемещению мягких контейнеров для массовых грузов можно также воспрепятствовать путем заполнения свободного пространства материалом для компактной укладки груза или путем блокировки или крепления.
Confirm the actual torso angle is +-1° of the design torso angle by placing an inclinometer on the lower brace of the torso weight hangers.
2.8 Убедиться, что фактический угол наклона туловища отличается от конструктивного наклона спинки сиденья не более чем на +-1°, установив угломер на нижнюю скобу элементов крепления спинных грузов.
The braces of the structure were deformed, the platform and bridge were damaged and there was extensive damage to piping, electrical equipment, pumps and other equipment on the platform.
Взрыв искорежил крепления конструкции, повредил платформу и мост, а также причинил большой ущерб трубам, электрооборудованию, насосам и другим техническим средствам на платформе.
2.11. Confirm the actual torso angle remained +-1° of the design seat back angle by placing an inclinometer on the lower brace of the torso weight hangers.
2.11 Убедиться, что фактический угол наклона туловища отличается от конструктивного угла наклона спинки сиденья, как и прежде, не более чем на +-1°, поместив угломер на нижнюю скобу крепления спинных грузов.
The boat landing and access ladder were blown off, bracing and supports were twisted, separated and displaced, piping and gratings were damaged and the emergency shutdown system and other equipment were damaged or destroyed.
Взрыв оторвал судовой причал и трап, повредил, разорвал и искорежил крепления и опоры, нанес ущерб трубам и заграждениям, а также повредил или вывел из строя аварийные системы блокировки и другое оборудование.
Examples include inspections by an exporting Customs administration to verify compliance with export regulations; by a carrier to ensure safe blocking and bracing of the lading; by an importing Customs administration to confirm cargo declarations; and by law enforcement officials concerned with other regulatory or criminal issues.
Примеры этого включают проведение инспекций таможенной администрацией страны вывоза для проверки соблюдения экспортных правил; перевозчиком для обеспечения надежной укладки и крепления груза; таможенной организацией страны ввоза для подтверждения правильности сведений в грузовых декларациях; и сотрудниками правоохранительных органов, занимающихся другими регламентирующими или уголовными вопросами.
Surcharges for the transhipment of cargo onto a wagon of different gauge width or for a bogie change at the border station (including the railway's expenditure in connection with the provision of equipment and material for securing the cargo being transhipped, such as braces, wire, nails, padding, etc.) shall be calculated in accordance with the tariffs used for such shipments by the railway performing the transhipment.
За перегрузку грузов в вагон другой ширины колеи или перестановку тележек вагонов на пограничной станции дополнительные сборы (включая расходы железной дороги, связанные с предоставлением приспособлений и материалов для крепления перегружаемого груза: стоек, проволоки, гвоздей, прокладок и т.п.) исчисляются по тарифам, применяемым для таких перевозок железной дорогой, производящей перегрузку.
There's a barista who makes a bracing espresso.
Тут есть бариста, который делает крепленный эспрессо.
Those are for supporting the windows, not for cross bracing.
Они для поддержки окна, а не для кросс крепления.
сущ.
The international community should therefore brace itself to assist in the return of such refugees and ensure that they are properly resettled in order to make it easy for them to begin their new life.
В этой связи международное сообщество должно оказать помощь в возвращении этих беженцев и обеспечить, чтобы они были надлежащим образом расселены, с тем чтобы облегчить им начало новой жизни.
Three years after the 2008 economic and financial crisis, the global economy is once again bracing for another setback, as the recovery in major industrialized economies stutters and risks a very real danger of reversal.
Три года спустя после экономического и финансового кризиса 2008 года, глобальная экономика вновь готовится к очередному спаду, в связи с тем, что восстановление экономик крупных промышленных стран пробуксовывает, и существует весьма реальная опасность отката назад.
In view of these facts, why is the Security Council bracing today to take punitive action against Eritrea on, at best, a putative and, at worst, a manufactured border dispute when it has kept mum for all these years on Ethiopia's repetitive and grave violations of international law that are fraught with plunging the region into another cycle of violent confrontation?
В свете всех этих факторов напрашивается вопрос, почему Совет Безопасности так упорно стремится принять репрессивные меры в отношении Эритреи в связи с, в лучшем случае, спорным, а в худшем -- надуманным пограничным спором, и это при том, что все эти годы он хранил молчание, закрывая глаза на неоднократные и грубые нарушения Эфиопией международного права, которые чреваты тем, что могут втянуть этот регион в новый цикл ожесточенной конфронтации.
And the Brace is what the guys in my hood used to call the private airstrip outside Pennytown.
Связью ребята из моего района называли частную взлётную полосу рядом с Пеннитауном.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test