Примеры перевода
She's not a she-wolf. She's bored-- out of her skull. She's too smart to be scraping applesauce and wiping snot all day.
Ей скучно до чертиков весь день мести пол и менять подгузники.
I get bored out here.
Мне здесь скучно.
Bored out of your fucking mind.
"Скучно до охуения".
I'm bored out of my skull.
Скучно до тошноты.
It's so boring out there
Это так скучно там
You're gonna be bored out of your mind.
Тебе будет очень скучно.
Because I'm bored out of my mind.
Потому, что мне скучно до безумия.
C'mon in, it's a fucking bore out here!
Идем внутрь, тут ужасно скучно.
You are bored out of your freaking mind.
Тебе же до чертиков скучно.
Yeah, but you're bored out of your mind.
Да, но тебе же скучно.