Перевод для "boards are" на русский
Boards are
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Notice boards (Kigali)
Доски объявлений (Кигали)
White boards with magnets
Белые доски с магнитами
Electronic notice boards for meetings
Электронные доски объявлений о заседаниях
Those boards are creepy.
Эти доски — просто жуть.
Message boards are never wrong.
Доска сообщений никогда не врет.
Looks like the boards are already cut.
Кажется, доски уже обрезаны.
The wheels underneath the board are changing the rhythm of the metronomes.
Колесики под доской изменяют ритм метрономов.
The positive effects of my vision board are a constant surprise.
Позитивные эффекты доски моих желаний постоянно приносят сюрпризы.
Those boards are not the same boards that are on that floor now.
И те доски, что ты купил вовсе не те, из которых у вас пол.
Gas, all dinners... groceries, two new bathing suits, a Boogie board- - Are you crazy? - No.
Бензин, все ужины, продукты, два новых купальника, доска для серфинга, одна из этих...
But you take the water coming off the pipe.. ..these boards are gonna expand and rub against each other.
Ќо с труб капает вода, в разбитом окне шумит ветер, доски разбухают и трутс€ друг о друга.
I sent her a list of family members who'd be willing to talk, and your boards are over there, all ready for you to set them up.
Я выслал ей список членов семей, готовых с вами поговорить, а здесь вот доски для материалов всё готово.
There was a loud hammering of fists on the boards behind the electric fire. “Harry?
По доскам позади электрического огня забарабанили кулаки. — Гарри!
Quickly they got out boards and trestles from the side walls and set them up near the fire.
Они быстро достали доски и козлы, разместили их вокруг очага.
Here, I'll put a twenty-dollar gold piece on this board, and you get it when it floats by.
Вот смотри, я кладу золотую монету в двадцать долларов на эту доску – возьмешь, когда подплывет поближе.
He took out his wand, tapped the board, and the arrows began to wiggle over the diagram like caterpillars.
Достал свою палочку, постучал по доске, стрелки ожили и стали ползать по схеме как гусеницы.
The buccaneers, with oaths and cries, began to leap, one after another, into the pit and to dig with their fingers, throwing the boards aside as they did so.
Разбойники, крича и ругаясь, прыгали в яму и разгребали ее руками, разбрасывая доски в разные стороны.
His arms and legs snapped together and he fell forwards, face down on to the rug at Harry’s feet, stiff as a board and unable to move.
Пожирателю смерти мгновенно свело руки и ноги, он ничком грохнулся на ковер, твердый как доска, и больше не двигался.
Crookshanks, whom Hermione had been restraining with difficulty for the past quarter of an hour, leapt gleefully on to the board and set the pieces running for cover, squealing at the top of their voices.
Живоглот, последние четверть часа удерживаемый Гермионой, радостно вспрыгнул на доску, и фигуры с громкими воплями бросились врассыпную.
the bread knife slipped off the board and landed, point down and quivering ominously, exactly where Sirius’s right hand had been seconds before.
Нож соскользнул с доски и воткнулся, зловеще подрагивая, в стол в точности там, где пару секунд назад лежала правая ладонь Сириуса.
Paper was peeling from the walls; there were stains all over the floor; every piece of furniture was broken as though somebody had smashed it. The windows were all boarded up.
Обои клочьями свисали со стен, весь пол в грязи, мебель сломана, словно кто-то ее крушил, окна заколочены досками.
The new term started next morning with a pleasant surprise for the sixth years: a large sign had been pinned to the common room notice boards overnight.
Новый семестр начался на следующее утро с приятного для шестикурсников сюрприза — кто-то приколол ночью к доске объявлений в гостиной большой лист, на котором значилось:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test